Tales of the Questor 0089
И это всё? Всё, что он мог рассказать??
А он не мог хотя бы снять это дурацкое рекламное заклинание?
Он пытался… сказал, что оно срослось с теми чарами, что мы наложили после.
Если я правильно услышал… ты присутствовала при этом?
Ох, насколько я помню, да, сэр…
Это долгая история, Айронс… включающая реки шерри, насколько я понял.
Хах, ясненько. Если б я получал по медяку каждый раз, когда очередной пьяный студент оставлял неиндентифицирующийся проект в моей мастерской…
Давай с нами, девочка. Мне понадобятся сильные руки.
Ого. Необычный оттенок.
Завернут в шёлк… хорошо, хорошо.
Ты, девочка… ээх, Кестрель да? Подай мне ящик; вон тот, с кристаллами.
Таак, посмотрим, что же тут такое.