Lackadaisy 0101 - 0110 (H)
Lackadaisy 0101
Остаток
Ну что? Заработал?
Этого достаточно?
Да. Хотя я думаю, что мог бы раздобыть их, не заставляя тебя унижаться.
Точнее, ты сама говорила, что нельзя использовать друзей как фишки в покере.
Всё пошло не так, как я планировала, так что у меня не осталось выбора.
Я и так уже продала или заложила всё, что могла. Весь гараж, даже мой китайский фарофор – всё!
Всё-всё?
А эти стекляшки на твоей шее?
Это… Я не могу это отдать. Это первое, что Атлас подарил мне.
Он надел это мне на шею после того, как я выступила с «Песней Маты Хари», помнишь?
Я стояла на сцене, вся потная, в том похабном полупрозрачном платье…
Но это каким-то образом прикрыло весь тот дешёвый шик.
Я не могла поверить, что кто-то вроде него заинтересовался кем-то вроде меня. Я чувствовала себя настоящей леди.
Да, я об этом помню, леди.
Но не понимаю, почему ты до сих пор носишь это, как напоминание о нём.
Зиб, не трогай…
АХ!
Ой.
ТРЕСЬ!
НЕТ.
Что ты натворил?
Что ты натворил?
…Ну вот, порвалось. Извини.
Что ты встал?
Помоги мне!
Я не смогу собрать их одна.
Lackadaisy 0102
Мата Хари
Они раскатились! Скорее!
Зиб, прошу тебя, помоги.
Эй, почему бы просто не бросить это?
Давай бросим это дело, Митци.
Это не закончится хорошо ни для кого из нас.
Я хотел обговорить уезд из города.
Вместе со всей группой.
Нельзя постоянно торчать в одном месте.
Мы снова сможем кочевать с места на место, как настоящие музыканты.
Мы оба снова станем настоящими музыкантами.
Моё единственное условие: возвращение похабной Маты Хари. И это не обсуждается.
Хммм. Да то платье мне уже на размер мало. Или даже на два.
Твоя очередь быть Матой Хари.
Чё это?!
ЖЕМЧУГ?
ЖЕМЧУГ?
Lackadaisy 0103
Lackadaisy 0104
Деньги на крови
Пошли отсюда, пока…
АХ!..
ААААЙЙЙЙ…
Прости! Прости. Я не хотела, это рефлекс.
Тебе не больно?
Нет… Кх… Просто корчусь драмы ради.
Тогда давай просто закончим. Просто возьми это. Пожалуйста.
Ох, что же ты со мной делаешь, Зиб?
Я ведь только добилась какого-никакого успеха.
О, ты просто ограбила последнего из своих друзей…
…А потом избила доведённого до отчаяния попрошайку за жемчужину.
Ты уверена, что сюда подходит слово «успех»?
В последнее время ты только и делаешь, что осуждаешь меня.
Почему ты раньше не задумывался, откуда берётся твоя зарплата?
Каждый грош, который мой муж давал тебе, был деньгами на крови, и ты прекрасно знал это.
Конечно. Но сейчас ты даёшь его мне…
Думаю, именно поэтому я беспокоюсь сильнее, чем обычно.
Ты вышла замуж за негодяя, но я бы никогда не подумал, что ты из того же теста, что и он.
…Что ты не та большеглазая девчушка, которую я нашёл в Джорджии.
Мэри Эллен.
Воспоминания всегда приятны, Зиб.
Верно?
Верно.
Память становится непрерывным тошнотворным кругом.
Я могу позвать врача.
ЛАДНО ТЕБЕ, ЗИБ. ЭТО Ж ГРЯЗНЫЙ ГОРОДОК.
А МОЖНО ДОЛЛАР?
Но мы оба прекрасно знаем, что никуда не уедем.
Lackadaisy 0105
Козёл отпущения
Ненавижу это место за то, что мне приходится здесь ошиваться, пока она здесь ошивается.
У Атласа, похоже, было уникальное умение притягивать бродяг.
Все мы уже давно отчаялись. А он был некой «твёрдой почвой».
Ну а теперь мы на мели и живём лишь за счёт пустых воспоминаний.
…Улетучи-
вающихся ежесекундно.
вающихся ежесекундно.
Что, если однажды мы исчезнем вместе с ними?
Мне надо идти, Вергилий!
…Но для начала мне надо найти в себе силы подняться.
У МЕНЯ СУШНЯК.
Что ж, ты сам слышал, что я могу предложить тебе лишь эту мутную жижу, если хо…
ХОЧУ!
ХОЧУ!
Тише, тише. Мне не нужны твои кровавые сопли. Придётся придумать альтернативный поход.
Что за шум?
Мы слышали, что парочка идиотов устроили разборки прямиком на пороге лавки, так что поспешили сюда.
И успели как раз к коктейлю.
Вы ведь сдадите нам флягу и расскажете, что здесь произошло?
Эээ, нууу… Тут это… Ээээ… Я не…
УХХХХХХХХ
НЕТ.
Я даже не буду пытаться объяснить это.
Превосходно. Ты только что создал себе ещё больше проблем, сынок.
Нет. Сколько будет дважды два, посчитать можете? Я решаю проблему.
Видите? Нет проблем.
Не считая твоей стрёмной хари, сынок.
Lackadaisy 0106
Проступок
Ай, моё лицо.
Что ж, полагаю, перед арестом нужно убедиться в своей виновности.
Но с другой стороны, я могу дать за нас залог остатками налички, Вергилий.
ННГ.
Интересненько. Судебный ордер на имя Дориана Зибовски.
Тебя уже забирали в отрезвитель, но на свой суд ты так и не пришёл.
…Проспал.
Смотри-ка, всё ещё думает о математике.
Думаешь, у тебя хватит налички на то, чтобы покрыть свои расходы?
Какая наличка?
Кстати, парни, у меня ж сегодня выходной.
Ха-ха-ха. Сейчас лопну со смеху.
Ненавижу вас всех.
Зато свежим воздухом подышал.
В любом случае, после праздников судью тебе не найти.
Но свои деньги ты получишь.
ПРАВИЛЬНО, ПАРНИ?
Кхе.
При равных условиях.
Похоже, удача тебе изменила.
Похоже, удача тебе изменила.
Да ладно?
МЫ КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ.
Lackadaisy 0107
Инспектор
Я имею в виду то, что слегка подозрительно иметь при себе много денег и при этом выглядеть так.
Да уж, по виду не скажешь, но у меня есть постоянно оплачиваемая работа.
И какая же?
Ублажаю народ музыкой из саксофона. Это моё единственное положительное качество.
Вот как? А слово «Ноготки» тебе о чём-нибудь говорит?
Не они ли тебе платят?
Что? Нет, вовсе нет. С чего ты вообще взял…
Значит, в распивочной работаешь? Где ещё оборванцу вроде тебя найти себе пристанище?
Ладно. Хоть кто-то может сложить два и два.
Так или иначе, я им по стилю одёжки не подхожу.
…Эээ.
У меня снова губа кровит или я настолько симпатичный?
УОУ!..
ХРЯСЬ
Хе-хе. Только поглядите. Знак покорённой империи.
А я уже успел о ней забыть.
Ох. Это? И всё?
Не знаю, о чём Вы, но…
…Ну, у каждого картёжника есть любимая масть.
В последнее время мне с ней не везёт – иначе бы я не говорил так с тобой, офицер… Или ты у нас детектив?
Ни тот, ни другой, но ты мне льстишь. Я просто делю офис с лучшими из лучших, что сидят вон там.
Дом Драго.
Из Казначейства.
Ого. Час от часу не легче.
Вот что я тебе скажу: сделаем вид, что ты у нас налогоплательщик, а не саксофонист.
Поверь, я тут вовсе не за этим.
Ещё увидимся.
Надеюсь, что нет.
Но спасибо за то, что стал единственным, кто не попытался избить или ограбить меня за этот вечер.
Моё удовольствие.
Ты слишком добр ко мне.
Стараюсь.
Ага. Что ж, удачи.
ЧЁРТ.
ДИНЬК
ДИНЬК
Позволь поинтересоваться, она всё ещё корчится в предсмертной агонии или ты просто забыл это снять?
Lackadaisy 0108
Боже правый
«Вызов» – слишком громкое название для Богом забытого кукурузного ранчо, полного комарья.
Ты точно уверен, что это то самое место, о котором говорил тебе Виктор?
Мамой клянусь.
Если бы он не хотел, чтобы я запомнил всё, что он мне сказал, до последнего слова, он бы не треснул меня по башке.
Ну хорошо, мамой так мамой. Мы что, в воде сто…
Ооо! Что ЭТО?
Боже правый! Настоящий домик фей!
Какие феи? АГХ! Тут только куча тупых цикад.
Ладно, что ты тут нашёл? Заросший бугор с дверью?
Это старый сарай. Держу пари, раньше сюда скидывали всё барахло.
Как загадочно.
Кстати, как мне разговорить твоего скрытного кузена?
Ээээ, поговори с ним о «Кардиналз».
Хммм.
…Или о бровях, или… Ах!
Нет, как мне добраться до мякоти, где он прячет все свои тёмные тайны и прочие интересности?
…Попытка добраться до тёмных тайн может нести за собой некоторые последствия, мисс Пеппер.
Я ничего… О, а вот и свет!
Должно быть, у меня глаза светятся!
Рокки. РОККИ.
Теперь я вижу, что наш угрюмый словак не соврал.
РОККИ!
Какой блистательный запас спирта вытеснит это невыносимое пойло! Ха-ха!
Мисс М. будет так… Так…
St. Louis Cardinals – бейсбольная команда Сент-Луиса. (Kats)
Lackadaisy 0109
Фары
Знаешь какое-нибудь слово на «Т»?
Ой.
Привет-привет!
Здрав-
ствуй-
те!
ствуй-
те!
Это, должно быть, ваш сарай!
Полагаю, вам интересно, почему я пытаюсь взломать его?
Что ж, всё вовсе не так, как может показаться…
Видите ли, мы просто пришли посмотреть на… Кукурузу. Но тут ваш камень…
Кхм. Может, будем краткими?
Кто бы ни сидел в этом страшном автомобиле, прошу, простите моего компаньона.
Ваша кукуруза довольно мила, и количество насекомых указывает на её поистине впечатляющий эффект.
Но не будем вдаваться в подробности…
…Потому что нам нужна выпивка.
АХ!
Бежим! В кукурузу! В кукурузу!