Amber's No-Brainers 0051 - 0060 (H)
Amber's No-Brainers 0051
Amber's No-Brainers 0052
Amber's No-Brainers 0053
[!1.4]Итак, вижу, Вы узнали мой маленький секрет…
[!1.4]Милли была одной из моих
подопытных мышей, которая приобрела…
подопытных мышей, которая приобрела…
[!1.4]Неожидаемые способности.
[!1.4]Она единственная обладательница такого эффекта.
[!1.4]У меня не получилось его воспроизвести.
[!1.4]И у меня не хватило духу…
«исследовать её».
«исследовать её».
[!1.4]Итак, она мой
питомец-компаньон.
питомец-компаньон.
[!1.4]Э-эм…
[!1.4]Ага…
[!1.4]У меня… вроде… есть говорящая мышь…
[!1.4]Из вашей партии.
Amber's No-Brainers 0054
[!1.4]Н-не то, чтобы я его украла, нет, конечно!
[!1.4]Просто он
каким-то образом забрался в мою сумку и выскочил из неё дома.
каким-то образом забрался в мою сумку и выскочил из неё дома.
[!1.4]Хм…
[!1.4]Что ж, поскольку я провёл
некоторое время с Милли и
у меня нет причин сомневаться
в твоей истории.
некоторое время с Милли и
у меня нет причин сомневаться
в твоей истории.
[!1.4]А даже
если бы и усомнился, не похоже, чтобы у тебя был злой умысел.
если бы и усомнился, не похоже, чтобы у тебя был злой умысел.
[!1.4]Однако же,
это довольно любопытно…
это довольно любопытно…
[!1.4]Мне надо кое над чем подумать.
[!1.4]А
касательно Вас,
я позабочусь о
бумагах и дам вам
знать, как только
что-нибудь
прояснится.
касательно Вас,
я позабочусь о
бумагах и дам вам
знать, как только
что-нибудь
прояснится.
[!1.4]Спасибо,
профессор.
профессор.
Amber's No-Brainers 0055
Amber's No-Brainers 0056
Amber's No-Brainers 0057
[!1.4]Да вы, геймерши,
ведёте себя словно в профессиональной лиге состоите
ведёте себя словно в профессиональной лиге состоите
[!1.4]А как дело доходит до настоящего испытания
[!1.4]Оказываетесь полными нубами…
[!1.4]Готов поспорить,
что ты играешь, только чтобы впечатлить
какого-нибудь
гика.
что ты играешь, только чтобы впечатлить
какого-нибудь
гика.
[!1.4]Ишь как тебе не терпится раздеть меня…
[!1.4]О, да мы с зубками.
[!1.4]Да, я
«кусаюсь»
«кусаюсь»
[!1.4]Надеюсь ты не так уродлив, когда голый.
Amber's No-Brainers 0058
Amber's No-Brainers 0059
Amber's No-Brainers 0060
[!1.4]Что ж, вечер определённо вышел весёлый.
[!1.4]Ой, погляньте!
[!1.4]Вернулся показать пару шариков?
[!1.4]Да-нет.
[!1.4]Вернулся забрать свои шмотки.
[!1.4]И предложить выпить.
[!1.4]Отпраздновать твою победу.
[!1.4]Кроме того
[!1.4]Ты бы
тоже не стала обнажаться, если бы выиграл я.
тоже не стала обнажаться, если бы выиграл я.
[!1.4]Верно.
[!1.4]Высшая
награда -
видеть, как
соперник
трусливо
сбегает.
награда -
видеть, как
соперник
трусливо
сбегает.