Africa 0061 - 0070 (H)
Africa 0061
[!0.8]На самом деле, я, пожалуй, лучший леопард, которого ты можешь найти в округе.
[!0.7]В самом деле?
[!0.8]То есть,
я н-н-не сомневаюсь в этом, конечно…
я н-н-не сомневаюсь в этом, конечно…
[!0.9]…Просто подумай об Африке.
[!0.8]Она разрешает тебе охотиться на её земле до тех пор, пока продол- жается наше состязание.
[!0.7]Прекрасно.
[!0.9]Но как ты думаешь, что она сделает, когда состязание закончится?
[!0.9]Она вышвырнет тебя вон, вот что она сделает.
[!0.6]Насколько это несправедливо?
[!0.9]Она просто настолько жестока, что использует твои слабости, чтобы получить то, что она хочет.
[!0.9]Особенно когда тебе так не везёт на охоте.
[!0.9]Что ж, так уж случилось, что удача всегда на моей стороне.
[!0.9]Может быть, всё, что тебе нужно, - это немного такой удачи.
[!0.9]И в отличие от Африки, я не против поделиться тем, что у меня есть, со своими собратьями.
[!0.9]Полагаю, я привлёк твоё внимание?
[!0.9]Я верю, что привлёк.
Africa 0062
Africa 0063
[!0.9]Я полагала, что научила тебя лучше, чем делать прямо противоположное тому, что тебе приказывали.
[!0.9]Н-но–
[!0.9]Ты ведь знаешь, что это из-за тебя мне пришлось принять вызов Чуи, верно?
[!0.9]Ты знаешь, что если бы я этого не сделала, то он бы…
[!0.9]…Что?
[!0.9]Что бы он сделал?
[!0.9]Мам…?
[!0.9]Моси.
[!0.9]Ты должен понимать, что жизнь намного сложнее, чем кажется.
[!0.9]Мир - опасное место, особенно для таких, как ты.
[!0.8]Видишь ли, самцы леопардов представляют угрозу для молодых детёнышей.
[!0.8]Если они встретят детёныша, отцом которого они не были, они убьют его.
Africa 0064
[!0.9]Что?
[!0.9]Н…но…
[!0.8]Почему?
[!0.9]Ты слишком молод, чтобы понимать, как именно это работает.
Но, зная это, я хочу, чтобы отныне ты был особенно осторожен с другими леопардами.
[!0.9]…И позаботься о том, чтобы защитить Бинти.
[!0.9]слишком слаба, чтобы защитить себя самостоятельно.
[!0.9]Но
мам…
мам…
[!0.9]Означает ли это, что я…
[!0.9]…стану таким, как Чуи, когда вырасту?
[!0.9]Это ужасно…
[!0.9]Я никогда не захочу этого делать!
[!0.9]У тебя нет выбора.
[!0.9]Ты не можешь изменить свою природу.
[!0.9]Ничего не должно меняться.
[!0.9]Давай, теперь немного поспим.
[!0.9]Завтра будет долгий день.
[!0.9]Она…
Africa 0066
[!0.9]Такая прекрасная погода для испытания, а?
[!0.9] Биби.
[!0.9]Ты пришла для нас с заданием?
[!0.9]Конечно,
Африка.
Африка.
[!0.9]Мы заключили сделку, и я верна своему слову.
[!0.9]Ваша задача очень проста.
[!0.9]Вы заберёте рог
у одного из травоядных.
у одного из травоядных.
[!0.9]Тот, кто принесёт самый большой рог, выигрывает состязание.
[!0.8]Однако будьте осторожны.
[!0.9]Животное, у которого взят рог, не должно быть травмировано.
Я лично проверю, жив ли травоядный, о котором идёт речь, когда испытание закончится.
Africa 0067
[!0.9]У вас есть время до полудня.
[!0.9]Всё ясно?
[!0.8]Кристально ясно, дорогая.
[!0.8]Африка?
[!0.8]Ммх,
наверное.
наверное.
[!0.9]Очень хорошо.
[!0.9]В таком случае, увидимся позже.
[!0.9]Удачи!
Удачи
[!0.9]Бинти!
[!0.9][!0.9]Бинтиииии…
[!0.9]Почему ты убежала?!
[!0.9]Мама очень ясно дала понять, что мы должны оставаться в логове.
Africa 0068
[!0.9]Пожалуйста, давай просто вернёмся.
[!0.9]Я не хочу, чтобы она снова разозлилась.
[!0.9]Так вот почему ты ушла?
[!0.9]Разве мы не можем сначала найти что-нибудь перекусить?
[!0.9]Но, Моси, я действительно очень голодна!
[!0.9]Что?
[!0.9]Тебе не следует жаловаться, Бинти. Нести свою ношу с достоинством - это ключ к тому, чтобы быть успешным хищником, помнишь? Как охотник, ты должна быть способна обходиться без еды в течение нескольких дней! Мама говорила это много раз, и это действительно важно
[!0.9]…Скуууучно.
[!0.9]Ты будешь охотиться для меня, Моси?
[!0.9]Ну пожа-луйста?
[!0.9]А?
[!0.9]Эээээ…
[!0.9]Пффф… ладно.