Freefall 2751 - 2760 (D)

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2751

BALL!
[!0.987]2015-12-28

2751.png
海岸は大丈夫ですか?
小犬は一匹もいない。あなたの「足首」は安全です。
何か盗みに行こうぜ。
Helixさん、驚きました。フローレンスはこの男が好きだ。
盗みに行くわけにもいかないし。ウィンストンに敬意を表し、最高の奪取をしなければならないのです
低級な強盗は無謀だと思う。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2752

BALL!
[!0.987]2015-12-30

2752.png
これは友好的な窃盗です。ウィンストンにとって価値のあるものでありながら、何の意味もないものを盗まなければならないのです。人間で言えば、「お前、ちゃんと重いぞ」となじるようなものです。
私の家では、簡単です。ここでは、コピーをする人がいます。たくさんのロボットがたくさんのものを作るので、人々は信じられないほど豊かになり、同時に貴重品もほとんど持たなくなりました。
郵便物が足りないということは、ほとんどの泥棒があきらめて贅沢な生活をすることになる。そんなことはさせない! 私たちは模範を示し、未来の世代にインスピレーションを与えていくのです
あなたが私のトレーナーであることをとても誇りに思います。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2753

BALL!
[!0.987]2016-01-01

2753.png
ここで、私たちの活動を紹介します。ウィンストンに渡すものを後で盗むんだ
神のような力を持つ宇宙人に何を与えるのか?
人間には神のような力はない。
惑星から惑星へ船を送り込むのです。川を迂回させる。山を動かすのです。彼らは土や石を手に入れ、自分たちの言いなりになるように機械の召使いに変えてしまう。神以外に誰がそんなことができる?


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2754

BALL!
[!0.987]2016-01-04

2754.png
できるんですね。あなたとフローレンスは、コルナダさんがロボットを破壊するのを阻止しました。山を動かしたいなら、やってもらえばいいんです。
ふーん、そうなんだ。君たちは私に借りがある。山を動かす?小さすぎる。小さすぎる
ヘリックス、ウィンストンとフローレンスの様子を見に行ってみよう。それなら、伝説になるのも時間の問題だ。


カラー:ジョージ・ピーターソン

A little confused about how to translate the end of Sam's first sentence (in the second frame)… Correct me (Lonely Wolf)
In light of the phrase in the third picture, I think Sam is saying that moving mountains is too shallow for him and so he will do something else, something bigger that will make him a legend. (Гость)

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2755

BALL!
[!0.987]2016-01-06

2755.png
いろいろなことがある中で、悩みをひとまず置いて、キャッチボールを楽しむことができるのはうれしいことです。
ボールを盗もうと思っているんでしょう?
彼らが望むなら、私も望む。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

FIXME Гэтая старонка яшчэ не цалкам перакладзеная. Калі ласка, дапамажыце завяршыць пераклад.
(выдаліце гэты абзац пасля завяршэння перакладу)

Freefall 2756

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2757

BALL!
[!0.987]2016-01-11

2757.png
スーツに侵入者警報! 痛い!噛まれる!?やっぱり触手が必要だ!小犬に顔を奪われたくない!?
おい、内臓に近づくなよ! 肝臓が生きたがっている! そして、私の心もそうだよ、お嬢さん。緊急事態に備えよう
ハッ! 左足で誘い込んでパンツを脱がせる」なんていうのは、昔からよくある手口です。
サム!身を隠せ!誰もあなたがパンツを維持することができないので、自分の心を失いたくはありません!


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2758

BALL!
[!0.987]2016-01-13

2758.png
そんなの…ありえないよ。
色材に惑わされないでください。私は3次元にしか存在しないし、それを証明する証明書も持っている。
しかし、私のスーツが開いていれば、あなたの酸素欠乏の大気はすぐに私をノックアウトします。誰かが殺人犬を連れてこない限り、あなた方の一人が私の無意識の体の上にズボンを下ろさなければならない。
狂気! フローレンスの動きが速いのは知っていましたが、すごいですね。
だから私は良いキャプテンなんだ、ヘリックス。人を動かす術を心得ている


カラー:ジョージ・ピーターソン

1238 mentions that Sam was examined by scientists, which is probably what Sam stole afterwards (he had to get revenge for attempted purse snatching), and is referred to by. (plBots)
ChromatophorePigment-containing and light-reflecting cells present in amphibians, fish, reptiles, crustaceans and cephalopods. By controlling the colouration of the body, they can create the illusion of movement.

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2759

BALL!
[!0.987]2016-01-15

2759.png
ビーカイは自分の部屋にいます。あなたはウィンストンの正気を奪ったかもしれない。
緊急事態だったのです。ビーカイは私を味見したら、残りを手に入れるまで止めないだろう。それに、下着をつけていたんです。
私の下着!
私のは洗濯中でした。船のシステムでいつも冗長性の話が出てきますね。私が注目していてよかったと思いませんか?


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2760

BALL!
[!0.987]2016-01-18

2760.png
サム 俺の下着を着けさせるな!決して!
問題ありません。ヘリックス、ウィンストンを投げてくれ。
お待たせしました。
燃やしますよ。でも、かつて生命維持装置が故障して小惑星で1週間過ごす羽目になった身としては、宇宙服を脱がずに下着を交換できる人がうらやましいです。


カラー:ジョージ・ピーターソン

このウェブサイトはクッキーを使用しています。 Webサイトを使用することで、あなたはあなたのコンピュータにクッキーを保存することに同意します。 また、あなたはあなたが私たちのプライバシーポリシーを読んで理解したことを認めます。 同意しない場合はウェブサイトを離れてください。クッキーに関する詳細情報