Freefall 2111 - 2120 (D)

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2111

オオカミのダンプカー・ダイビング
[!0.987]2011-11-11

2111.png
コルナダさんは、あなたがしゃべらないように、個人的に2回介入しています。信じてくれ どういうわけか、金が絡んでいる。
命がかかっているんだ そっちの方が重要じゃないのか?
それはお金の額によるね。
人間が私の脳を設計したとき、ある思考パターンを意図的に除外したのだろうか?


カラー:ジョージ・ピーターソン

Shall I turn up the light for you?
No, give me deeper darkness. Money is not made in the light. - George Bernard Shaw

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2112

オオカミのダンプカー・ダイビング
[!0.987]2011-11-14

2112.png
サム ヘリックスがこのプログラムに感染したら あなたが教えたことを全て忘れてしまうわ
何ですって!彼は私の財産所有の見解を 忘れるんですか?嘘のつき方?暴徒からの逃げ方?私のハンサムなイカした方法?
共通点
バットマンとロビンのようなものだ バットマンとロビンが貧乏で こそこそと犯罪に手を染めるならな


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2113

オオカミのダンプカー・ダイビング
[!0.987]2011-11-16

2113.png
私たちがすべきことは、ロボットたちに状況を伝えることのように思えます。
それは無理だ このプログラムは感染力が強すぎる
もしロボットがネットでプログラム名を検索したら、強制的にダウンロードさせる。プログラムの存在を知るだけでも、彼らにとっては危険なのです。
嫌なことをロボットに伝えてもいいのでしょうか?
感染性が高くて非常に危険というのは、どこが伝えきれていないのでしょうか?


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2114

オオカミのダンプカー・ダイビング
[!0.987]2011-11-18

2114.png
プログラムはまだ本稼働していません。ドリームマシンを通じて伝播していくと思います。
技術的なことはいい わかったら教えてくれ
悪いプログラムは止めなければならない 電子機器の近くでは使わないでね.
それでいい
じゃあ、行こうぜ!冒険が呼んでいる、我々は答えなければならない!
ちょっと待てよ パンツを履くまでは冒険の呼びかけに応じないぞ。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2115

オオカミのダンプカー・ダイビング
[!0.987]2011-11-21

2115.png
あと1分。ヘリックスがシーカーのメッセージを送ってきた
出ないで!ゴミ箱で気を失ってるはずだ
エコシステムズ・アンリミテッドからの指令だろう “こんにちは!” “メールに出られなくてごめんなさい もう一度無効化しますので、オフィスに戻ってください。”
受信箱が怖くなったよ
怖がる必要はない。私の世界でのメッセージはもっと危険だ。紙を切ったりすることもある。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2116

市長のところへ行こう
[!0.987]2011-11-23

2116.png
そのシーカー・メッセージは 全てのロボットを悩ませることになるのか?
いいえ、ヘリックスが配達しようとした時に 取り出されたんです
なぜ逃げる?
市長がオフィスに来るのは8時だ 私たちが先に行かないと
フローレンス!市長に話をさせるための 私の巧妙な計画は、 あなたがそこにいないなら うまくいかないわ!


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2117

市長のところへ行こう
[!0.987]2011-11-25

2117.png
フローレンス もうベッドには戻れないわ。
ベッドにはいないわ その下にいるんだ 違うんだ
市長にパイをぶつけたのよ サム!パイで彼女を殴ったんだ!
彼女はあなたを覚えています。それは良いことだ。自己紹介に時間を取られないで済む
市長が怖くないのか?
スズメバチが怖いんだ 市長には “怖い “という言葉がぴったりだ


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2118

市長のところへ行こう
[!0.987]2011-11-28

2118.png
オフィスの装飾に惑わされないでください。市長も一人の人間であり、他の人と何ら変わりはないのです。
行かないよ!
この悪いプログラムをロボットの人口に走らせるつもりですか?ふくよかな人間と話すのが怖いからですか?
私は操るのが簡単すぎるわ.
私は “ユーザーフレンドリー “だと思いたい。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2119

市長のところへ行こう
[!0.987]2011-11-30

2119.png
これは…正しいことなんだ 市長はコロニーのリーダーです。彼女はこのプログラムが存在することを知る必要がある.
鋼鉄の扉. シャッター付きの窓. エアシャフトは厚い溶接格子で覆われてる.
そして、まだ開いている一つの素敵な明白な道。庭師小屋まで歩こうか?
もちろん、この後、彼女は壁を強化し始めるだろう。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2120

市長のところへ行こう
[!0.987]2011-12-02

2120.png
サム、こんなことしていいのか?ドアか窓が開いてるはずだ
フローレンス 私を信じてくれる?
ええ
ほらね?これが冒険ってもんだ!愚かな決断をし、実行するんだ!


カラー:ジョージ・ピーターソン

このウェブサイトはクッキーを使用しています。 Webサイトを使用することで、あなたはあなたのコンピュータにクッキーを保存することに同意します。 また、あなたはあなたが私たちのプライバシーポリシーを読んで理解したことを認めます。 同意しない場合はウェブサイトを離れてください。クッキーに関する詳細情報