Freefall 0451 - 0460 (D)
Freefall 0451
You ought to be in pictures
![0451.jpg](/_media/en/sci-fi/freefall/0451.jpg)
Millisent Mudd – a little fox from web-comic “Ozy and Millie” by D. C. Simpson
Freefall 0452
You ought to be in pictures
![0452.jpg](/_media/en/sci-fi/freefall/0452.jpg)
Чудовищные = некачественные + о чудовищах
Не знаю, что там делала гигантская Милли, но от неё и в нормальном размере ещё ни один тентакль целым не уходил (Robot Spike)
Freefall 0453
You ought to be in pictures
![0453.jpg](/_media/en/sci-fi/freefall/0453.jpg)
Всё, всё что нажито непосильным трудом, всё пропало…
Freefall 0454
You ought to be in pictures
![0454.jpg](/_media/en/sci-fi/freefall/0454.jpg)
Поскольку gust и shear в нашей метеотерминологии одинаково значат “порыв” ветра, я немного сократил перевод (Robot Spike)
Freefall 0455
You ought to be in pictures
![0455.jpg](/_media/en/sci-fi/freefall/0455.jpg)
В кораблестроении и авиастроении port – относящийся к левому борту, starboard – к правому
Freefall 0456
You ought to be in pictures
![0456.jpg](/_media/en/sci-fi/freefall/0456.jpg)
Freefall 0457
You ought to be in pictures
![0457.jpg](/_media/en/sci-fi/freefall/0457.jpg)
Не стоит забывать, что Сэм – не человек. Отсюда все проблемы с законами робототехники.
Freefall 0458
You ought to be in pictures
![0458.jpg](/_media/en/sci-fi/freefall/0458.jpg)
Freefall 0459
You ought to be in pictures
![0459.jpg](/_media/en/sci-fi/freefall/0459.jpg)
Freefall 0460
You ought to be in pictures
![0460.jpg](/_media/en/sci-fi/freefall/0460.jpg)