Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.
(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)
Freefall 1794
Jetzt mit Bürgermeisterinnenbeteiligung
[!0.987]2009-10-19
Farbe von George Peterson
Anmerkung eines deutschen Übersetzers: Im englischen Original antwortet der Bäcker im letzten Bild „A thief. You're talking to a simple baker. Don't expect me to sugar coat things for you.“, was sinngemäß übersetzt heißt „Ein Dieb. Sie sprechen mit einem einfachen Bäcker. Erwarten Sie nicht, dass ich die Dinge für Sie beschönige.“. „to sugar coat“ wird hier mit „beschönigen übersetzt“, was die übertragene Bedeutung ist, es bedeutet aber auch „mit Zuckerglasur überziehen“. Diese Mehrdeutigkeit geht in der Übersetzung verloren.