Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)
Freefall 2381
Max Post разговаря с кмета
[!0.987]2013-08-05
Знаете за проблема с роботите ни?
Да. Те знаят, че са на път да изтрият мозъците им. Те са объркани и уплашени.
Ако се предадете и им дадете основни права, нещата ще се успокоят много.
А, да. Освобождаване на оборудване на стойност милиарди кредити от компанията, която притежава тази планета и също така притежава цялото военно оборудване. Сигурен съм, че това ще успокои нещата чудесно. Една или две бучки захар?
Цвят от George Peterson
Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)
Freefall 2382
Max Post разговаря с кмета
[!0.987]2013-08-07
Можем да се справим с това. Нещо като програма за обратно изкупуване. Тук става дума за хора.
Става дума за код. Код, който може да бъде хакнат и използван за съвсем различни цели. Това, което питате, е опасно.
Охлаждането на телата ни почти до нула и прекосяването на светлинни години беше опасно. Превръщането на мъртва планета, от която няма завръщане, в нов дом беше опасно. Направихме го, защото някои неща си заслужават риска.
По онова време взехме свободното решение да се изложим на опасност.
Виждате ли? Сега вече стигаме донякъде. Нека да обсъдим как да гласуваме този въпрос.
Цвят от George Peterson
„Almost to freezing“ and a „lifeless planet“, presumably.) (Durable)
Let me explain. Freezing -the formation of ice, and ice has a lower density than water. This is the main problem why you can't just freeze a living organism and then thaw it out -the fine and not-so-fine structures are disrupted. Some species on our planet get around this problem in different ways: some have their blood freeze at much lower temperatures, others have ice crystals growth inhibited by special proteins, and still others -remove all water from their freeze-proof form altogether. Lifeless -absence of life, dead -formerly alive.))
Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)
Freefall 2383
Max Post разговаря с кмета
[!0.987]2013-08-09
Да, точно така. Гласуване.
Можем да обсъдим ситуацията. Привличане на експерти. Преценете плюсовете и минусите на предоставянето на права на ИИ. След това оставяме хората да решат дали рискът си заслужава ползата.
Разбира се, роботите на Ecosystems Unlimited трябва да бъдат защитени до вземането на такова решение, нали?
Ако компромисът позволи на 450 милиона души да живеят още един ден, мога да бъда много отворен към намирането на общо решение.
Цвят от George Peterson
Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)
Freefall 2384
Max Post разговаря с кмета
[!0.987]2013-08-12
Това гласуване. Участват само хората, да?
Съгласен съм. Но ако роботите получат права, ние ще ги включим в бъдещото вземане на решения.
Искате от мен да вярвам, че средният избирател знае какво е най-добро за него. Това е трудно за един политик. Все още не съм убеден, че тези роботи са човешки същества.
От това следва, че не сте убедени на сто процента, че те не са лица.
Имаме крехки наченки на временен съюз. Не го разваляй, като ме караш да те нараня.
Цвят от George Peterson
Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)
Freefall 2385
Max Post разговаря с кмета
[!0.987]2013-08-14
Някога те не искаха да мислят за роботите като за хора. И какво се случи?
Ако трябва да знаете, това беше онзи говорещ вълк AI. Известно е, че е саботирала актуализацията от снощи.
Бях толкова ядосана на нея. Не при нейния дизайнер. Не при нейния програмист, тя няма такъв. Бях й ядосан. Имаше някой, на когото можех да се разсърдя.
Не съвсем. Как се казва на латински „Ядосан съм на теб, затова се предполага, че съществуваш“?
Цвят от George Peterson
Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)
Freefall 2386
Max Post разговаря с кмета
[!0.987]2013-08-16
Обадих се на няколко души. Моят асистент е сигурен, че роботите са хора. Началникът на полицията разполага с роботи и се кълне, че помощното му средство за придвижване говори с него.
Прочетох какво са написали вълчицата и фон Райберт. Г-н Корнада беше… не е честен с мен.
Хората смятат, че един политик е слаб, ако променя позицията си. Аз самият смятам, че един политик е идиот, ако не преразгледа позицията си, когато се появи нова информация.
Цвят от George Peterson
Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)
Freefall 2387
Max Post разговаря с кмета
[!0.987]2013-08-19
Не си мислете, че съм ваш приятел. Роботите все още са дългосрочна заплаха.
В краткосрочен план сме загрижени единствено за стабилизиране на ситуацията и създаване на рамка за пълно възстановяване.
Политическият еквивалент на спешна операция.
Само че в хирургията няма двадесет комисии, които да се опитват да стигнат до пациента, и имаш по-добра представа как ще изглежда пациентът накрая.
Цвят от George Peterson
Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)
Freefall 2388
Max Post разговаря с кмета
[!0.987]2013-08-21
Току-що получих съобщение за нашето затруднение.
Аз също. Хората ще вземат решение.
Дотогава, с пряка заповед на кмета, е незаконно да се поврежда робот чрез физически средства, софтуерна атака или умишлено вредни команди.
Съжалявам. Ако това решение беше влязло в сила пет минути по-рано, то щеше да спести на всички ни някои неудобства.
Не е причинена вреда. Такива неща се случват. Но мисля, че именно това ме води там.
Цвят от George Peterson
Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)
Freefall 2389
Max Post разговаря с кмета
[!0.987]2013-08-23
Това е лошо. Мислим бинарно.
Съществуват само две възможности. Кой може да ни освободи от тази дилема?
Цвят от George Peterson
Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)
Freefall 2390
Междувременно на южния полюс
[!0.987]2013-08-26
Скрийте се тук. Ще приберем самолета в хангара.
Ако някой те попита, можеш да кажеш, че си се крил, докато самолетът не влезе в хангара.
Виждате ли? Мислех за всичко.
Това, че нещо е вярно, не означава, че не е лъжа.
Цвят от George Peterson