Betrothed 0011 - 0020 (H)
Betrothed 0011
0011.jpg
[!1.5]Я искала вас!
[!1.3]Эй!
В чём дело, Зузу?
[!1.1]Я просто хочу сообщить
вам, молодой Господин Ахади, что ваш отец
рад, что вы двое
так хорошо ладите.
[!0.9]Почему эта мажор-«дронт» не может заниматься своими делами?
[!1.3]Подожди! Почему он так рад этому?
[!1.3]Да, почему?
[!1.5]О, не глупите.
Вы обручены, вы же знаете.
[!1.5]Что именно
это значит?
[!1.3]Однажды вы двое поженитесь!
Betrothed 0012
0012.jpg
[!1.2]Уру, что такого смешного?
[!1.5]Серьёзно?
[!1.2]Что ты имеешь в виду под «серьёзно?»
[!1.2]Ты думаешь, это серьёзно?
[!1.3]Я имею в виду, я
и ты?
[!1.1]Как ты можешь не находить это забавным?
[!1.5]Ну…
[!1.2]Прости, что прерываю
твою маленькую шутку, Уру,
но я дам тебе знать,
что это действительно
очень серьёзно!
[!1.5]И это очень важно!
[!1.4]Ха-ха!
Ага, точно!
[!1.2]Ты хорошая шутница, Зузу!
[!1.5]Я не шучу,
Уру!
Betrothed 0013
0013.jpg
[!1.2]Да, да, неважно.
Давай, Ахади, пойдём.
[!1.2]Я не
закончила, Уру!
[!0.9]Тогда продолжай говорить. Никто тебя не останавливает.
[!1.2]Уру…?
[!1.2]Что ж! Я никогда!
[!1.3]Оу, не ероши
свои пёрышки, Зузу!
[!1.1]Я вернусь, если мне понадобится ещё раз посмеяться!
[!1.1]*Вздох*
Я же сказала тебе, Уру, это не шутка.
[!1.1]На самом деле, это что угодно, но не шутка.
[!1.1]Тогда как ты это называешь?
[!1.1]Уру?
[!1.1]Традиция.
[!1.1]ха! Ты можешь в это поверить, Ахади? ха! Неудивительно, что король Мохату держит Зузу при себе.
[!1.1]Она мажордом и придворный шут!
[!1.5]Ты невозможна!
[!1.1]Ох, мне жаль. Я тебя обидела?
[!0.9]Не хочешь извиниться передо мной?
[!1.1]Извинения приняты.
[!1.1]За что?
[!1.4]Ох, я не знаю…
[!1.1]Может, потому что это твоя блестящая идея, чтобы я вышла замуж за Ахади.
[!1.1]Но это была не моя идея.
[!1.5]Тогда чья же?
[!1.3]К-Короля Мохату. Он -
[!1.1]Почему?
[!1.1]Я-Я не знаю.
Но у тебя нет
выбора насчёт-
[!1.2]Не говори мне, что
у меня нет выбора, Банановый Клюв!
[!1.]Эм, Уру, могу я
с тобой поговорить?
Betrothed 0014
0014.jpg
[!0.8]Пожалуйста?
[!1.2]Не под-слушивай, Зузу!
[!1.2]Конечно, конечно.
[!1.2]Ну, что такое, Ахади?
И побыстрее.
[!1.2]Уже поздно, а Шут Зузу
меня утомила.
[!1.2]Хмпх!
[!1.1]Я сказала, не подслушивать!
[!1.2]Меня нет!
[!1.]Продолжай идти, Ахади. Очевидно, она всё ещё может нас слышать.
[!1.1]Уру, оставь Зузу в
покое. Тебе не нужно
так злиться.
[!1.]Знаю,
но иногда
она просто…
[!1.1]Думаю, ты прав.
Я не должна злиться.
[!1.1]В конце концов, она всего лишь посыльный.
[!1.2]Давай пойдём ближе к Скале Предков. Для меня тоже уже поздно.
[!1.2]Итак, о чём ты
хотел поговорить?
[!1.2]Итак, ты бы назвал основание Скалы Предков достаточно близким?
[!1.]Можно и так сказать.
[!1.]В любом случае, Зузу здесь нет.
[!1.3]Ну, пока нет, но она будет.
Она не любит выходить после заката.
[!1.2]Я думаю, это единственное, что у нас с ней общего.
[!1.3]Я тоже.
[!1.5]Ну, давай, Ахади.
Не томи.
[!1.5]Что?
[!1.5]О чём ты хотел поговорить?
Betrothed 0015
0015.jpg
[!1.3]Вообще-то, я хотел увести
тебя подальше от Зузу.
[!1.3]Ты была
очень зла.
[!1.5]Ага, ну…
[!1.]Вообще-то, мне нравится, когда глупые птицы говорят мне, что мы с моим другом будем…
[!0.8]…ты знаешь.
[!1.2]Ага, это было довольно безумно!
[!1.4]Ага. Безумно.
[!1.1]Если тебе от этого станет легче, Уру,
я мог бы спросить об этом своего папу.
[!1.1]Знаешь, посмотрим, правда ли это
или Зузу просто ошиблась.
[!1.2]Ты сделаешь это?
[!1.1]Конечно!
[!1.]Просто сделай мне
одолжение
и не ставь в неловкое положение своего папу, когда
упомянёшь об этом.
[!1.3]Ни за
что!
[!1.2]Мне нужно идти.
Уже поздно.
[!1.3]Увидимся завтра?
[!1.1]Конечно.
[!1.2]Доброй ночи, Ахади.
[!1.1]Доброй ночи.
[!1.2]Хи, хи.
[!1.3]ХА!
[!1.2]Мне тоже.
Betrothed 0016
0016.jpg
[!1.3]Спасибо, мам.
[!1.1]Я была довольно грязная.
[!1.5]Не за что,
милая.
[!1.]Как прошла ваша охотничья практика?
[!1.]Как будто я не
могла догадаться.
[!1.2]Ох, это было здорово!
[!1.3]Уру, ты была очень тиха сегодня вечером. Тебя что-то беспокоит?
[!1.3]Эм, нет.
Не совсем
[!1.1]Ладно, на самом деле так и есть.
[!1.1]Ты хочешь поговорить
об этом?
[!1.3]Ох, Зузу сказала мне и Ахади,
что мы обручены.
[!1.1]Она сказала?
[!1.]Ага, на самом деле это довольно нелепо.
И я всё ещё думаю, что она шутит.
[!1.]Однако Ахади собирается спросить своего папу и посмотреть, правда ли это, потому что Зузу сказала, что это была его идея.
[!1.3]Уру, это была идея короля Мохату.
[!1.2]И…
Я согласна с этим.
[!1.3]Ну…?
Betrothed 0017
0017.jpg
[!1.3]Что?! Почему?
[!1.1]Уру, позволь
мне
объяснить…
[!1.5]Отец Короля Мохату, дед Ахади, не был справедливым королём. Его правление граничило с тираническим. Наш прайд, хотя мы и жили недалеко от границ Земель Прайда, пострадал от его правления.
[!1.5]Король не прислушался к мольбам твоего отца о прощении и открыто напал на него. Но он недооценил молодость и силу твоего отца.
[!1.5]Однажды ночью, когда он искал новые охотничьи угодья, твой отец наткнулся на земли прайда - и на короля.
[!1.5]Твой отец мог бы убить короля в ту ночь, но его чувство милосердия превзошло его силу. В конце концов, он выиграл схватку, и, по традиции, завладел ещё и троном. Наш прайд занял Скалу Предков вместо старого короля и бросил его прайд на произвол судьбы.
Betrothed 0018
0018.jpg
[!1.3]Ни старый король, ни его прайд не смирились с поражением. Они возвращались…
[!1.5]…снова…
[!1.5]…и снова.
[!1.5]Весь наш прайд сражался. Весь прайд старого короля сражался. Даже юный принц Мохату сражался, хотя у него едва отросла пышная грива.
[!1.5]Тяжёлые потери понесли обе стороны.
[!1.5] Война бушевала сезон за сезоном. Мы знали, что старый король был упрям и что битвы будут продолжаться до тех пор, пока твой отец будет занимать трон. Мы также знали, что если мы не убьём старого короля - это сделает его возраст.
[!1.3]Затем, однажды ночью, старый король и твой отец сражались в одиночку. Твоего отца застали врасплох, и он залечивал травму. Я наблюдала за боем… моя мать не позволила бы мне помочь, потому что я была беременна тобой, и она не могла помочь из-за своего слепого глаза. К тому времени она, я и твой отец были всем, что осталось от нашего прайда.
Betrothed 0019
0019.jpg
[!1.2]Несмотря на все свои усилия, твой отец не смог победить старого короля.
[!1.1]Смерть твоего отца от когтей старого короля, казалось, пробудила давно утраченное чувство сожаления и справедливости. Перед смертью он сказал своему сыну, принцу Мохату, что после того, как он станет королём, он должен залечить трещину, которую старый король вызвал между нашими прайдами.
[!1.3]Но победа старого короля была недолгой, и вскоре после этого он скончался от полученных ран.
[!1.1]Вскоре после того, как Мохату стал королём, его королева родила сына. Мохату назвал его Ахади, что означает «обещание», чтобы выполнить обещание, которое он дал своему отцу.
[!1.2]Я знаю, что папочка погиб
на войне, мам.
[!1.3]Но какое это имеет отношение ко мне?
[!1.1]Через некоторое время после рождения
Ахади родилась ты. Король Мохату пришёл навестить тебя, меня и твою бабушку, когда тебе было всего несколько дней от роду.
[!1.3]Он предложил принять наш прайд
в свой прайд, уважая при этом волю твоего
отца сохранить территорию, которую мы оставили. Итак, мы обручили тебя и принца
Ахади, чтобы заключить союз
между нашими землями.
[!1.4]И нашими прайдами.
[!1.4]Теперь ты
понимаешь, Уру?
[!1.5]Думаю да.
[!1.3]Но, эм, мам? Если папа был
королём, значит ли это, что он
там, наверху, знаешь, с
Великими Королями, о которых мне рассказывал Ахади?
Betrothed 0020
0020.jpg
[!1.5]Да, Уру.
[!1.1]Я знаю, что он там,
и я знаю, что он очень гордится тобой.
[!1.1]Но я думаю, он хочет, чтобы ты сейчас
легла спать.
[!1.1]Ладно, ладно!
[!1.5]Иду!
[!1.3]Спокойной ночи, милая.
Я скоро приду.
[!1.3]Эм, мам, у меня есть
ещё один вопрос…
[!1.5]Да?
[!1.1]Ну, мне нравится Ахади и всё
такое. Он мой лучший друг. Но на самом деле я не люблю его, я имею в виду, не в смысле, замужества.
[!1.]Означает ли это, что я –
[!1.5]Уру…
[!1.2]Не волнуйся так сильно.
Ты всё ещё очень юна.
[!1.2]Со временем твои
чувства усилятся.
Увидишь.
[!1.2]Ладно. Если ты так говоришь.
[!1.2]Доброй ночи, мам.
[!1.2]Доброй ночи, Уру.
[!1.1]Но что, если мои чувства не усилятся?
[!1.1]Я-Я всегда думала, что у меня будет свой собственный выбор…
[!1.2]Но теперь…
[!1.2] Хихи!
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки