Twokinds 0571 - 0580

Twokinds 0571

0571.jpg

Эх…

Позади пещеры
есть проход, ведущий в старую шахту.

Если пойдёшь налево – выйдешь прямо на берег.

То есть… ты всё время об этом знала?

Почему ты

не сказала мне это

до того, как я чуть не

свалился со скал?

Я собиралась!

Но ты так
спешил покинуть меня, что я решила, что ты сам сможешь найти путь с горы!

Хм!

Ну, я не…

Я не имел ввиду ничего такого.

Мои мысли были лишь о Флоре и об остальных.

Но я честно не хотел обидеть тебя. Я даже не знал, что дракона можно… эм…

…всё в порядке. Я знаю, у тебя

теперь новые спутники. Я не

могу ожидать, что ты бросишь

своих друзей ради… кого-то,

кого ты не помнишь.

0572.jpg

Так, Нора…

Как долго
этот «долгий сон» обычно длится?

Трейс? Почему
ты всё ещё здесь? Я же тебе рассказала про выход.

Знаю…

Но я не
лгал, когда сказал, что хочу составить тебе компанию.

Я могу не помнить, но, похоже, ты важная часть моего прошлого.

Думаю, я пожалею, если не останусь, хотя бы ненадолго.

Постой, я передумал!

Бларг!

0573.jpg

Мы готовы вынести приговор.

Кит Кайзер, вы
совершили преступления, которые мы не можем игнорировать.

Может, вы и действовали во благо своего народа, разрушая башню…

Но средства достижения этого не могут остаться без последствий.

Однако… мы также должны признать, что обстоятельства необычны.

Ввиду последних… разоблачений, я готов проявить к вам снисхождение.

вместо казни ваше гражданство просто не будет восстановлено.

Вы снова будете изгнаны с этих островов; на этот раз без какой-либо возможности вернуться.

Вы будете
выпровождены тем же путём, что и прибыли, вместе с рабами кейдран.

Однако эта снисходительность не распространяется на иноземцев!

Нападение
на наш народ не может быть прощено.

Ввиду этого ваши спутники приговариваются к смерти!

Что?!

0574.jpg

Уведите кейдран.

И сопроводите изгнанника в доки.

<Что? Эй! Отвалите от меня!>

<Что происходит, Кит? Грр… пустите!>

Вы же не судили их!

Они
разрушили башню ради баситинского народа!

Это должно что-то значить!

Мы не
обязаны судить иноземцев.

По закону разрушение

государственной собствен-

ности – преступление,

караемое смертью.

Нх…

Разве вы не можете думать своей головой?!

Я не дам
вам сделать это! Законы неверны!

…это всё ещё часть суда?

0575.jpg

Кит, что ты делаешь?!

Как вы
смеете оскорблять законы!

Законы это
не религиозная доктрина!

Законы были созданы,
чтобы помочь нам управлять… но они стали править сами.

В какой-то
момент они стали… писанием!

И они использу-
ются как оправдание, чтобы не думать.

Я видел, как
мои друзья и семья умирают из-за этого образа мышления…

…но я больше не могу стоять и смотреть, на это! Не буду!

Тогда вы присоединитесь к ним!

Стража! Увести их!

<Натани,

готовься

бежать…>

<Что за хрень происходит?!>

Не двигаться!

Опустите оружие!

Стойте!

0577.jpg

Эм… это
было достаточно драматично?

Мне велели
сделать это как можно драматичнее…

Посыльный Линн!

Здесь идёт заседание суда. Убирайтесь от- ЭРК!

В-ваше величество!

Судья.

Линн доложил мне,
что у него есть важная информация, касающаяся данного суда. Я здесь, чтобы убедиться, что она будет услышана.

Да.

У меня есть документ, написанный покойным Генералом Эриком.

0578.jpg

Госпожа, вы в порядке!

Нам сказали, что
вы были смертельно ранены!

Да, мне тоже
это сказали. Я решила проигнорировать это и жить дальше

Лекари боялись, что я не справлюсь с моей болезнью без лечащих свойств башни.

Они быстро убедили всех,
что я была убита взрывом, дабы убедиться, что мою смерть признают «почётной».

К сожалению, я выжила.

Фактически, я чувствую себя сильнее, чем когда-либо.

Что наводит меня
на мысль, что моя «болезнь» могла быть не совсем…
естественной.

Вы… вы полагаете, люди не просто не ослабляли болезнь, но ещё и вызывали?

Если это
правда… это призыв к войне!

И это ещё одна причина, почему эти иноземцы должны быть казнены! От народов из других земель одни беды!

Я ценю ваш энтузиазм, Астер…

Но у вы не
имеете прав на осуществление данного суда.

0579.jpg

«Не имею прав»?

Ваше Величество, со времени вашего ранения многое изменилось. Если вы не в курсе…

Все три наших генерала были убиты, включая моего отца. Тело Аларика до сих пор извлекается со дна ущелья.

С момента вакуума власти почти все офицеры на острове боролись за право занять пустующее место.

На данный момент я одолел всех конку-
рентов за честь занять место генерала, так что я могу руководить этим судом.

Скажите, кто имеет больше прав решать эти вопросы, чем я?

О Ну…

Согласно Аларику, это…

Кит.

0580.jpg

Не понимаю…

Это что, шутка?
Кит Кайзер не имеет чина или титула.

Он даже не гражданин.

О, но это не так.

Раскрыв махинации Алабастера, Аларик самолично пожаловал Киту гражданство.

А поскольку Кит единственный живой баситин, вернувшийся из внешнего мира, Аларик решил, что его опыт делает его достойным повышения.

Это так не работает!

Чин это не то, что тебе могут вручить! Он может быть лишь заслужен силой тела или силой разума!

А Кит не обладает ни тем, ни другим!

Думаю, вы
недооцениваете нашего блудного брата.

Но вы правы.

Закон
гласит, что чин может
быть получен лишь по наследству или в битве.

Однако, вспомните обсто-
ятельства смерти Аларика…

Кит Кайзер победил Николая Ала-
рика в поединке на западном мосту.

Что… э… это не в счёт!

Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки