Get it on Google PlayDownload on the App Store
Twokinds 0561 - 0570

Twokinds 0561

0561.jpg
[!0.8]Женский район
[!0.8]Кто там?
[!0.8]Впусти меня, Кетлин.
[!0.8]Генерал Алабастер? Уже ком. час, Сэр. Это непристойно…
[!0.8]Да что ты знаешь о пристойности?
[!0.8]Я знал, что было ошибкой подделывать твои бумаги, но я
сделал это ради Корнелия…
[!0.8]Но теперь он собирается бросить всю свою жизнь из-за ошибки, совершённую с тобой!
[!0.8]Но я не допущу этого!
[!0.8]Ах!
[!0.8]Отстаньте от меня!
[!1.5]Аааааааа!
0562.jpg
[!0.8]Алабастер заявил, что был вынужден убить Кетлин в порядке самообороны.
[!0.8]Он не мог знать, что слу-чится, когда он уйдёт…
[!0.8]Он не видел, что привело к смерти
[!0.8]Корнелия, но его последняя запись
[!0.8]описывает последствия.
[!0.8]Нет!
[!0.7]Корнелий…
[!0.8]Ты…
[!0.8]Ты за это поплатишься, Мальчишка!
0563.jpg
[!0.8]Это не был мой отец…
[!0.8]Что ж, Кит
Кайзер из Западных, а Алабастер ответственен за случившееся.
[!0.8]Но как это применительно к данному суду?
[!0.8]Это объяс-
няет, почему Кит
способен вести себя независимо.
[!0.8]Однако…
[!0.8]Это также
объясняет недавние действия моего отца.
[!0.8]Манипулирование приказами Кита, поджог таверны…
[!0.8]Мой отец ненавидел
Кита за то, кем тот был, и за убийство Корнелия. Он готов был пойти на всё, чтобы навсегда избавиться от него.
[!0.8]Кит, ты в порядке? Что они говорят?
[!0.8]Думаю,
нам надо прерваться.
[!0.8]Согласен. Продолжим после совещания.
0564.jpg
[!0.8]В это время
[!0.8]Весь корабль кишит баситинами.
[!0.8]Я же
говорил тебе, надо было валить, пока
был шанс!
[!0.8]А что мы могли сделать?
[!0.8]Мы не можем просто бросить всех
на острове…
[!0.8]Знаю, жалко Кэт. Но…
[!0.8]Чары контроля спали, я это чувствую.
[!0.8]Если бы нам взять
[!0.8]корабль и уплыть…
[!0.8]мы могли бы стать
[!0.8]свободными!
[!0.8]Свобод-
ными..?
[!0.8]Вы везде проверили?
[!0.8]Да, мы обыскали весь корабль. Всё на учёте.
[!0.8]фух.
[!0.8]Остались
только те два кейдран, разговаривающие под полом.
0565.jpg
[!0.8]Ладно, Майк.
Вот план… Просто сохраняем спокойствие, всё объясняем и, быть может, они
[!0.8]Не убивайте!
[!0.8]Я невиновен, клянусь!
[!0.8]Спрятаться здесь была идея пса! Возьмите лучше его!
[!0.8]эхех
[!0.8]Приведите двух других.
[!0.8]Опустите меня! Я знаю, вы где-то держите Трейса! Отвалите!
[!0.7]Эрик?
[!0.8]Кхем…
[!0.8]Баситинское правительство признали вас рабами и решило, что вы не несёте ответственности за навязанные вам действия. Вследствие этого вы будете высланы с острова. У вас есть один час на подготовку к отплытию. Ваш корабль будет выпровожен с баситинской территории, после вы будете свободны.
0566.jpg
[!0.8]Ты это слышал? Мы освобождены?
[!0.8]Просто так?
[!0.8]Ни за что!
[!0.8]Я никуда
не пойду без Трейса!
[!0.7]…и эти
двое тоже, надеюсь.
[!0.8]Если вы откажитесь уплывать, вы нарушите границы и лишитесь
своих жизней.
[!0.8]Ну, я,
пожалуй, подниму
паруса!
[!0.8]А я отдам швартовы!
[!0.8]Гхе!
[!0.8]Что это вы делаете?
[!0.8]Надеюсь, никуда не собрались?
0567.jpg
[!0.8]Но чего вы ждёте от нас? Ты слышала его! Они нас убьют!
[!0.8]О, да ладно! Разве не вы мужики? Будьте мужиками?
[!0.8]Слушай, мы не трусы…
[!0.7]…ладно, разве что каплю…
[!0.8]Но сражаться с баситинами просто самоубийство!
[!0.8]Может, они правы, Флора… что мы можем сделать? Никто из нас не боец.
[!0.8]Ну… не знаю… но мы можем хотя бы выиграть время…
[!0.8]А почему мы должны?
[!0.8]У нас есть шанс
стать свободными, и я, например, не собираюсь его упускать!
0568.jpg
[!0.8]Наши чары контроля спали. Мы больше не лояльны Эрику.
[!0.8]Так почему мы должны рисковать нашими жизнями и свободой ради удовлетворения твоего…
[!0.8]Человеческого фетиша!
[!0.8]У меня нет «Человеческого фетиша»!
[!0.8]Но…
[!0.8]Ты прав.
[!0.8]Я… я не могу просить вас просто расстаться с вашей свободой.
[!0.8]У меня остались
[!0.8]горькие воспоминания о
[!0.8]моих собственных попытках
[!0.8]побега времён моего
[!0.8]рабства.
[!0.8]Мне
понятно желание свободы.
[!0.8]Постой-постой…
[!0.8]«Времён твоего рабства?» А сейчас ты не раб? Разве этот Тамплиер не твой хозяин?
0569.jpg
[!0.8]Нет! Конечно, нет!
Я свободная кейдран! Трейс и я… вместе.
[!0.7]Ладно, может, у
[!0.7]меня есть капля чело-
[!0.7]веческого фетиша.
[!0.8]А? Кейдран и человек..?
[!0.8]Никогда раньше не слышал о подобных отношениях. У вас отношения взаимные?
[!0.8]Или односторонние, как с Кэт?
[!0.8]Э-эй!
[!0.8]Нет, взаимные, конечно! По крайней мере, очень надеюсь…
[!0.7]После моих-то последних слов ему…
[!0.8]И он могу-
щественный человек, так? Тамплиер?
[!0.8]Хмм… ладно, смотри. Я не
собираюсь сражаться с баси-
тинами, ни за что. Это точно!
[!0.8]Но теперь я вижу, почему ты так сильно хочешь его вернуть. Я не бессердечен.
[!0.8]Возможно, я по-
пробую потянуть время сколько смогу.
[!0.8]…Но при одном условии!
[!0.8]Если Эрик вернётся, ты должна поклясться, что твой человек выкупит нашу свободу.
0570.jpg
[!0.8]Нора? Ты уже спишь?
[!0.8]Трейс!
[!0.8]Ты вернулся.
[!0.8]Да, ну…
[!0.8]Пока я спускался вниз, я подумал…
[!0.8]И решил, что
ничего страшного,
если я немного здесь задержусь и составлю тебе компанию.
[!0.8]Так что… решил вернуться.
[!0.8]А… Трейс. Это так мило.
[!0.8]Ты не смог найти спуска с горы, да?
[!0.8]Совершенно непролазно.
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки