The Relatives of the King 0281 - 0290 (H)
The Relatives of the King 0281
0281.jpg
[!1.6]Ахади! Не будь смешным! Посмотри на Таку. Он бы и минуты не прожил без прайда. Он слишком мал и слаб…
[!1.5]Я думаю, ты всегда недооценивала его. Он по-своему силён. Он был бы довольно хорошим бродягой, и у него была бы более успешная жизнь, чем жить здесь в качестве подчинённого своего брата.
[!1.]Приветик, деду… ох, они выглядят занятыми…
[!1.5]Он слишком горд для такой жизни…
[!1.4]Было бы лучше, если бы наш сын и его семья покинули земли прайда.
[!1.4]Но, конечно, сначала я должен поговорить с Муфасой. В конце концов, как новый король, он должен принять решение…
The Relatives of the King 0282
0282.jpg
[!1.4]Дедуля не хочет, чтобы я была здесь…
[!1.4]Ты не можешь быть серьёзным, Ахади! Ты хочешь убедить Муфасу заставить Таку уйти?
[!1.4]Уру! Я не говорю, что он должен уйти завтра!
[!1.3]Я знаю, это звучит грубо. Но поверь мне. Я хочу только самого лучшего для наших двух сыновей. Я хочу, чтобы оба жили счастливой, наполненной величием жизнью. Но у Таки не будет ни малейшего шанса достичь этого, если он останется здесь и будет находиться в тени своего брата всю оставшуюся жизнь…
[!1.4]И ты знаешь, что я прав, Уру…
[!1.4]Но, он мой малыш…
The Relatives of the King 0283
0283.jpg
[!1.2]Ах… я как королева… Мх… каким могло бы быть моё первое действие…
[!2.9]Маааам!!!
[!1.3] Оу… конечно, я должна найти хорошую няню…
[!1.4]Мам! Почему дедуля хочет, чтобы папочка покинул Земли Прайда? Я не хочу уходить отсюда!
[!1.2]Я слышала, как он разговаривал с бабулей. Папочка сделал что-то не так?
[!1.4]Он хочет, чтобы мы… ЧТО?!
[!1.4]Нет. МЫ не сделали ничего плохого. Не волнуйся, Азра. Мы не уйдём… Я проясню это с Ахади. Ты знаешь, где он?
[!1.2]Я видела, как он направлялся к ущелью…
[!1.1]Очень хорошо!
The Relatives of the King 0284
0284.jpg
[!1.]Просто оставайся здесь, Азра.
[!1.5]Ты уверена, что сможешь переубедить его, мамочка…?
[!1.5]Я смертельно уверена в этом, моя малышка…
[!1.2] Мх… ожидание - это скучно. Интересно, что мама собирается ему сказать…
[!1.5]Ах, я буду шпионить за ней.
Это будет интереснее.
[!1.9]Ох, отец, что мне делать… Как мне убедить моего собственного сына покинуть свой дом для его же блага…?
Как я должен убедить Муфасу, что это также для его же блага?
The Relatives of the King 0285
0285.jpg
[!1.3]Така так похож на тебя, отец. В душе он настоящий лев-бродяга, а такой лев никогда не примет другого на вершине. Ты также следовал только своим собственным правилам и не принял Мохату как льва самого высокого ранга. Но ты ушёл свободно…
[!1.3] Мохату, пожалуйста, позаботься о моём сыне. Я покину ваше королевство, вы знаете, что я не такой лев, и я хочу уйти, прежде чем моё разочарование превратится в гнев…

Я думаю, что Ахади однажды поймёт. Без матери я не хочу брать его с собой.

[!1.3]Я долго ненавидел тебя за то, что ты оставил меня одного… Мохату стал мне больше похож на отца, чем ты когда-либо был. Мне понадобилось много времени, чтобы понять твоё решение. Но сейчас я хочу, чтобы ты был здесь.
[!1.3]Конечно, Така послушал бы тебя… Он бы понял, как много у вас обоих общего. Ты мог бы показать ему правильный путь… Ты был бы для него лучшим отцом, чем я когда-либо мог быть…
The Relatives of the King 0286
0286.jpg
[!1.1]Если бы я мог повернуть время вспять…
[!1.3]Здравствуй, дорогой Ахади… Я слышала плохие новости. Ты хочешь заставить нас уйти? Ты действительно веришь, что мы согласились бы с этим?
[!1.8]Зира?! Что ты здесь делаешь?!
[!1.3]Я здесь, чтобы служить правосудию! Ты никогда не принимал меня как одну из своих…
[!1.5]Зира! Дело не в тебе! Но Така никогда не будет счастлив в роли подчиненного Льва. Ты это очень хорошо знаешь!
[!1.3]Конечно, Ахади!
Шрам заслуживает гораздо лучшей жизни!!
[!1.]Ух… Мамочка действительно злится…
The Relatives of the King 0287
0287.jpg
[!1.4]Шрам станет королём земель прайда, а я буду его королевой. ЭТО та жизнь, которую мы заслуживаем!
[!1.6]НИКОГДА, ЗИРА!!
[!1.9]Я не допущу, чтобы ты или Така свергли Муфасу!
[!1.3]Я знал это всё время, Зира! Ты представляешь опасность для всего Прайда!
[!1.4]И что ты собираешься с этим делать? Пытаешься убить меня, Ахади?
[!1.5]Мамочка!!!
The Relatives of the King 0288
0288.jpg
[!1.9]Ты не разрушишь мою семью!
[!1.9]Ты дурак, Ахади! Я - часть твоей семьи!
[!1.7]Не для меня, Зира!
[!1.3]Пожалуйста, прекратите драться!
[!1.9]Азра?! Уходи отсюда!
[!2.9]АЙ!
The Relatives of the King 0289
0289.jpg
[!2.]МАМОЧКА!!!!!
[!2.8]АЗРА!!!
[!1.9] Ахади, что ты наделал!!
[!1.6]Ты толкнула меня,
Зира!! Я не мог…
[!1.2] Мпф!
[!1.2]…Папочка?..
[!1.9]Всё в порядке, Азра?!
[!1.2]Я умру!
Я умру!
Я умру!
Я умру!
Я умру!
….
The Relatives of the King 0290
0290.jpg
[!1.2]Така!! Пожалуйста, останови свою супругу. Мы можем спокойно поговорить обо всём, не так ли?
[!1.]Дорогая Зира, пожалуйста, перестань нападать на моего отца.
[!1.4]Но..
[!1.3]Не поймите меня неправильно. отец. Это просто не её работа, знаешь ли ….и не моя.
[!1.4]Что ты имеешь в виду?
О чём ты говоришь, Така?!
[!1.4]Мы не допустим, чтобы твоя кровь была на наших лапах.
У меня есть другие, которые сделают это за меня!
Знаешь, ты никогда не учил меня драться… Ахади.
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки