The Relatives of the King 0621 - 0630 (D)
The Relatives of the King 0621
The Relatives of the King 0622
[!1.]Мне здесь нравится, Коса. Повезло, что мы наконец нашли место для жизни после столь долгого путешествия. Как думаешь? Разве не было бы здорово, если бы мы встретили других львов?
Надеюсь, что нет, Копа…
[!1.4]…в конце концов, мы всё время крадём их еду. Не думаю, что нам здесь очень рады.
[!1.2]БОАХ! Посмотри на эту огромную Зебру!
[!1.4]Я так голоден!!
[!2.3]ГРРРРРРР!
[!1.4]Да, я слышу, как урчит у тебя в животе, Коса!
[!1.9]Это не мой живот….
[!2.5]ГРРРРР!!
[!1.4]Убирайтесь отсюда! Это МОЯ добыча!!
The Relatives of the King 0622a
[!1.3]Хочешь сказать, что справилась с этой Зеброй в одиночку?
[!1.2] Ухум… ну… нет
Но я увидела её первой!
Но я увидела её первой!
[!1.4]Но я полагаю, что вы не в первый раз крадёте добычу у других, разве ваши родители никогда не говорили вам, что воровать неправильно?
[!1.4]Мы здесь одни!
[!1.2]Одни, не слишком ли вы молоды, чтобы быть бродягами?
[!1.2]Ох, но мы были бродягами с тех пор, как были детёнышами!
[!1.4]Копа, заткнись и давай просто уйдём, очевидно, что она не хочет делиться с нами!
The Relatives of the King 0623
[!1.4]Твой друг груб, не так ли?
[!1.2]Он просто с подозрением относится к другим львам, но он очень милый! Он спас мне жизнь, когда я был детёнышем, и с тех пор заботился обо мне.
[!1.2]Ох… вау…
[!1.5]Копа!
Чего ты ждёшь? Давай же!
Чего ты ждёшь? Давай же!
[!1.3]Извини, мне нужно идти, но ты можешь навестить нас на востоке, неподалёку от камней, если хочешь…
Конечно!
[!1.4]Коса?
Мы можем остаться здесь? Сейчас я впервые по-настоящему чувствую себя как дома…
Мы можем остаться здесь? Сейчас я впервые по-настоящему чувствую себя как дома…
[!1.2]Ну… посмотрим, Копа.
The Relatives of the King 0624
Она раздражает!
Она произвела на меня хорошее впечатление, Коса. Думаю, что она действительно милая и симпатичная…
[!0.8]Если ты так думаешь
…
…
[!1.1]А что ты думаешь об этой львице? Она тебе нравится?
[!1.1]Ха, ну что ж, я иду спать. Доброй ночи…
[!1.1]Доброй ночи, Копа…
[!1.4] Ммх?
[!1.4]Белые львы? Я никогда не видел их раньше…
The Relatives of the King 0625
[!1.]Мх? Почему этот придурок пялится на меня?
[!1.4]А, она заметила меня?
[!1.2] Бариди, дорогая, пожалуйста, пойдём…
[!1.3]Пфф! Заткнись, мама! Не указывай мне, что я должна делать!!
[!1.4]Эй, ребята! Как дела!!
[!1.4]Что ты здесь делаешь?
[!1.1]Твой друг сказал мне, что я могу навестить вас здесь!
[!1.4]Кстати, меня зовут Джалия. А что насчёт вас?
The Relatives of the King 0626
[!1.3]Моё имя Коса, а моего друга зовут Копа…
Так приятно познакомиться с тобой, Коса! Разве ты не хочешь поприветствовать меня?
Джалия! Ты действительно пришла!
[!1.1]Привет, Копа! Я просто хотела рассказать вам о приглашении моих родителей. Они хотят познакомиться с вами обоими поближе!
[!1.8]ЧТО?!
[!1.1]Конечно! Ведь вы живёте на их землях! Они должны знать, кто хочет здесь жить! Но не волнуйтесь, я сказала им, что вы очень приятные молодые львы.
Ох, да ладно тебе, Коса! Я думаю, будет приятно познакомиться с ними!
[!1.3] Ээээх….
[!1.3] Джалия, ты знаешь что-нибудь о белых львах?
[!1.2]Да,
их земля находится рядом с нашей. Они правят горами
…
их земля находится рядом с нашей. Они правят горами
…
Ты рассказала своим родителям??
The Relatives of the King 0627
[!1.2]Но лучше избегайте их! По-моему, мой отец слишком мягок! Он позволяет им охотиться на нашей земле, если в горах и за пределами становится слишком холодно…
[!1.2]Но что с ними не так, Джалия…?
Мх!
[!1.2]Что ж, Король Латиф и Королева Дара очень милые… но их дочь - сущий дьявол на земле!
[!1.4]Они полностью поглощены ею. Это немного пугает, что однажды она должна стать королевой гор…
[!1.]Она может только кричать и оскорблять других. У неё нет никакого уважения. Я не знаю, как такая, как она, сможет править целой землёй… которая, к счастью, не будет нашей…
Итак… это те двое ребят, о которых ты нам рассказывала, Джалия?
The Relatives of the King 0628
Приятно познакомиться с вами здесь… Итак, вы заинтересованы в том, чтобы назвать нашу землю своим новым домом?
[!1.2]Должна признать, что тёмные львы здесь действительно редки, но из-за твоих щёк ты всё ещё немного похож на льва с севера, который живет за горами.
Ты родом оттуда?
Ты родом оттуда?
[!1.2] Мх… нет… Думаю, что получил их со стороны своего отца, но я не знаю, откуда он пришёл. Он умер ещё до моего рождения.
[!1.2]Я из Земель Прайда
…
…
[!1.3]Земли Прайда? Слышал, что они превратились в очень удобное место для жизни…
[!1.1]Тем не менее я должен был научить его охотиться! Мама научила меня, когда я был маленьким детёнышем, потому что в чужеземье не хватало еды..
[!1.2]Но теперь я чуть ли не лучше тебя охочусь,
Коса!
Коса!
Чужеземье?…
[!1.4]Он изгнанник…
The Relatives of the King 0628a
[!1.3]Мам? Папочка? … Что не так? Вы выглядите такими серьёзными?
Мне жаль, Коса, но ты не можешь здесь оставаться.
Предоставлять изгнаннику право проживания в каком-либо Прайде запрещено.
[!1.2]Мне очень жаль, но это противоречит нашему закону. Нарушать это правило слишком опасно для нас. Когда другие прайды узнают, что мы позволяем изгнаннику жить здесь, у нас будут большие неприятности…
[!1.1]Мы должны заботиться о благополучии членов нашего Прайда. У тебя есть время покинуть наши земли до завтра…
[!1.2]Пожалуйста, Джалия, пойдём…
[!1.2]И? …Разве я не говорил тебе, Копа? Было бы лучше, если бы мы никогда с ними не встречались.
[!1.4]Извини, но я не знал…
[!1.4]Подождите! Я поговорю со своими родителями! Вы останетесь здесь! Никто из других прайдов не должен знать, что ты из чужеземья.
The Relatives of the King 0629
[!1.3]Скажи своим родителям, что я уйду завтра, Джалия.
[!1.4]Как ты мог быть таким злым, отец? Просто потому, что он родился в чужеземье….
[!1.1] Джалия, моя дорогая, нет смысла спорить. Ты понятия не имеешь, насколько опасны Чужеземцы.
[!1.2]Его семья может искать его, и как ты думаешь, что произойдёт, если они найдут его здесь? Именно из-за них Земли Прайда чуть не превратились в пустошь. Каждый лев знает это!
[!1.3]Пожалуйста, поверь нам, дочь моя, если он останется здесь, это закончится только слезами и страданиями. С Отщепенцем не будет удачи, Джалия. Мы всего лишь пытаемся защитить тебя!
[!1.2]Ты заслуживаешь лучшего будущего, чем он, его путь уже написан для него, и мы не можем его изменить. Он родился изгнанником и умрет изгнанником, таков закон, который мы все должны принять.
[!1.2]Отщепенцы подобны болезни, которая заражает тебя ненавистью и гневом, вот почему они должны жить вдали от всех нас.
The Relatives of the King 0629a
[!1.4] Джалия, мы просто защищаем тебя от того, кем он станет
[!1.1]И, Коса? Куда мы теперь направляемся? Мне так жаль, что нам приходится уходить…
[!1.4]НАМ не нужно уходить, Копа, ты можешь остаться, так как ты из Земель Прайда и всё такое, никто тебя не отвергнет, но ты сам слышал, я слишком опасен!
[!1.2]Не глупи, куда бы ты ни пошёл, я тоже пойду!
[!1.2]Иногда я действительно скучаю по своей матери… Может быть, она была права…
КОСА!! КОПА!!! ПОДОЖДИТЕ!
The Relatives of the King 0630
[!1.4]Джалия? Что ты здесь делаешь?
[!1.2]Пожалуйста, подождите меня! Я хочу пойти с вами!
[!1.3]Но… но… а что насчёт твоих родителей?
[!1.1]Тьфу! Я достаточно взрослая, чтобы сама принимать решения! Если вам не разрешают остаться, я пойду с вами!
[!1.4]Мне всё равно, отщепенцы вы, с Земель Прайда или кто-то ещё!
[!1.2]Зачем ты хочешь покинуть свой дом, Джалия. Ты не
боишься?
боишься?
[!1.3]Нет, почему? Для меня это больше похоже на большое приключение, и я не верю, что ты опасен!
[!1.3]Мой отец рассказал мне историю о твоей семье, но ты не похож на них, не так ли? В конце концов, ты всё время заботился о жителе Земель Прайда. Так что даже если ты состоишь с ними в родстве, это не значит, что ты тоже станешь такими же, как они!