The Relatives of the King 0039
Вы мало что знаете о землях за пределами Земель Прайда, не так ли? Они полны гиен и других опасных существ…. Вы должны справиться с тем, чтобы жить с ними, если вы лев, который путешествует по землям.
Это звучит так потрясающе! Я надеюсь, что однажды встречу такого храброго льва, как вы!
…Я также хотела поблагодарить вас. Это было очень благородно, даже если вы всегда не подчиняетесь приказам моего отца…
Я предполагаю, что твой отец - уважаемый лев, который очень заботится о правилах нашего прайда …для кого-то вроде него, кому нужны правила, чтобы чувствовать себя хорошо, бродяги всегда будут проблемой…
[!1.2]Честно говоря, мне кажется, что он очень похож на твоего отца
…оба они думают, что они правы!
…оба они думают, что они правы!
Для вас весь прайд значит всё… Но не для меня. Это как клетка. Я сам себе король со своими собственными правилами, только по-другому.
[!1.2]Ага….только по-другому…
[!1.] Ахади?
Твоё самое большое желание остаться здесь, в Землях Прайда?
Твоё самое большое желание остаться здесь, в Землях Прайда?