The Lost Days 0007
[!3.9]ТЫ!
[!1.2]Подожди секунду.
[!1.2]Дай мне подняться, и мы поговорим.
[!1.2]Так что ты здесь делаешь? Как тебе удалось проскользнуть мимо папиного патруля? Я имею в виду, я не могу представить, чтобы он отпустил тебя добровольно.
[!0.7]Что ж, позволь мне сказать тебе, что это было нелегко.
[!0.9]Особенно потому, что мне приходилось беспокоиться не только о твоём папе…
Но и моей маме тоже.
[!1.2]Мне только сегодня удалось улизнуть от своего прайда.
[!1.]Вау!
Как тебе
это удалось?
Как тебе
это удалось?
[!0.9]АЙ!
[!0.9]АЙ!
[!0.9]АЙ!
О
Я скучал по тебе!
Ты хочешь
Поиграть?
Я думал, что никогда
Как у тебя дела?
Было так одиноко
Не смог убежать
Искал тебя повсюду
У меня будет столько неприятностей.
Что знак
х
М
о
я
го
ло
ва.
Не стоило мне так закрывать наклейками картинку, но хоть как-то нужно перевести. (Shery)