TLK: Dark Times 0231 - 0240 (H)
TLK: Dark times 0231
0231.jpg
Но разговаривать с Зирой бессмысленно. Она всё равно меня не слушает… Но если мой отец заговорит…
Отец, у меня проблемы! Это насчёт Зиры…
Что она натворила, Чумви? Что-нибудь не так с Кову?
Нет, с Кову всё в порядке! Но сейчас она не обращает на Нуку никакого внимания, потому что заботится о нём! Может быть, ты сможешь поговорить с ней? Нука чувствует себя ужасно.
И почему же я должен говорить с ней о твоём сыне, Чумви?
Потому что Нука - твой внук! Он тоже часть твоей семьи!
Я знаю это, Чумви. Вот почему я дал ему достойное сожаления задание однажды стать стражем будущего короля, и это твоя задача, Чумви, позаботиться о том, чтобы Нука знал, насколько ничтожным будет его положение! Тогда он больше не чувствовал бы себя заброшенным…
НУКА ВСЁ ЕЩЁ ДЕТЁНЫШ, ОТЕЦ!
Его не волнуют никакие будущие должности!
Он всего лишь хочет вернуть свою мать!!
TLK: Dark times 0232
0232.jpg
Он видит только, что Зира предпочитает Кову, даже если она не его мать!
Теперь она ЕГО мать!
Я больше ничего не хочу слышать. Зира теперь мать Кову!!
Чумви? Всё в порядке?
Мх? Нет…не совсем. Я думаю, что провалился как отец и супруг… Я знал, что Зира всегда старалась произвести впечатление на моего отца, но я всегда думал, что она изменится, когда у нас будет своя семья…
Но я был неправ.
Сейчас я чувствую себя беспомощным
TLK: Dark times 0233
0233.jpg
Но ты хороший отец, Чумви. Ты заботишься о своей семье… Зира должна быть счастлива, что у неё есть такой супруг, как ты!
Но это не так. Она счастлива только в том случае, если удовлетворяет желания моего отца. Теперь она даже пренебрегает Нукой только из-за него… и я ничего не могу с этим поделать.
Просто будь рядом с ним, Чумви.
Оставь моего супруга в покое!!
О, Зира! Успокойся! Я только хотела подбодрить Чумви.
[!0.9]Я вижу…
TLK: Dark times 0234
0234.jpg
[!0.9]Но я не думаю, что Чумви нуждается в твоей помощи, маленькая Львица! Он может поговорить со мной, если ему что-то нужно.
Но, Зира…
В этом-то и проблема. Я не могу поговорить с тобой, Зира. Ты никогда не слушаешь! Ты прислушиваешься только к словам моего отца. Он для тебя важнее всех остальных, даже больше, чем твой собственный сын!
В конце концов, твой отец - король! Я делаю только то, что должен делать верный последователь! Ты не можешь винить меня за это!
Могу, Зира! Твоя одержимость - это риск для нашей собственной семьи!
Тьфу! Мне не нужно это слушать! Будь счастлив со своей новой девушкой, Чумви!
Прости, Чумви, я не хотела, чтобы у тебя были неприятности…
TLK: Dark times 0235
0235.jpg
Ты не сделала ничего плохого… Я сделал.
Что это, Сараби?
Твоё количество от нашей добычи, Шрам…
Ты издеваешься?!
К сожалению, нет. Все стада ушли. Это всё, что мы поймали. Тебе повезло, некоторые львицы не ели по нескольку дней.
Тьфу! Гиены сказали мне, что вы не охотились, Сараби.
Нам не на что охотиться, Шрам! Если мы ничего не предпримем, Визури будет не единственной, кто умрёт от болезни.
TLK: Dark times 0236
0236.jpg
Стада вернутся! Они всегда возвращались! Это не первый сильный сухой сезон, так что перестань ныть, Сараби!
Конечно,
в прошлом были сильные засушливые сезоны. Но в те времена прайд мог положиться на короля…
Но со Шрамом надежды нет
!
ИЗГОНИ ЕЁ, ШРАМ!
Это невозможно, Зира. На данный момент нам нужна каждая львица для охоты!
НО ОНА КРАДЁТ МОЕГО СУПРУГА!
Что ж, если ты и твои друзья докажете мне, что вы способны охотиться на большое количество добычи, я подумаю о том, чтобы изгнать эту львицу…
Она строит Чумви глазки, и ваш сын, кажется, очень это ценит!
TLK: Dark times 0237
0237.jpg
Я буду!!
Я всегда буду успешна для моего короля!
Мои львицы - лучшие охотницы в мире!
Можно мне пойти с тобой, мама? Я тоже хочу сделать что-нибудь полезное!
Нука, следи за своим братом! Это твоя задача!
[!0.8]Почему отец не может этого сделать?
Твой отец - разочарование для нашей семьи! Нам гораздо лучше без него, и тебе лучше позаботиться о том, чтобы не стать таким, как он, Нука! Так что делай, что я тебе говорю!
TLK: Dark times 0238
0238.jpg
Зира и её охотничья группа ещё не вернулись, хотя на улице уже стемнело.
Она вернется так же быстро, как только её охота будет успешной.
А что, если она не добьётся успеха, отец? Земля высохла, стада ушли…
Сараби и её львицы несколько дней ничего не находили. Сегодня они даже пропустили охоте. Они все становятся слишком слабыми! Разве ты этого не знал?
TLK: Dark times 0239
0239.jpg
Ах, это объясняет, почему гиены сегодня становятся надоедливыми… Что ж, я чрезвычайно уверен, что Зира скоро вернётся, но спасибо за твою информацию о неудаче Сараби.
Я полагаю, твоя новая подружка рассказала тебе, мх? Зира рассказала мне о ней. Я удивлён, разве ты не ударил меня, потому что я недостаточно знаком с тобой, и теперь я слышу, что ты проявил интерес к другой львице?
[!0.7]Зира заблуждается. Мне просто нужно было с кем-нибудь поговорить.
[!0.9]О, конечно, Чумви… поговорить.
Я не такой, как ты, отец! Я люблю свою семью и никогда бы не стал относиться к ним так, как будто они недостаточно хороши, как ты относишься ко всем остальным!
TLK: Dark times 0240
0240.jpg
Почему все мои сыновья идут по стопам своих матерей?
Шензи? Что вы все здесь делаете?
Шрам, нам нужно ещё раз поговорить о твоих львицах…
САРАБИИИИ!!
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки