TLK: Dark Times 0161 - 0170 (H)
TLK: Dark times 0161
Мама! Ты идёшь с нами?!
Да, иду.
Извините за задержку, но я должна была быть уверена, что меня никто не видел!
Извините за задержку, но я должна была быть уверена, что меня никто не видел!
Ты действительно уверена, что хочешь оставить Зиру одну, мама?
Что ж, Зира нуждается во мне не так сильно, как ты, и как бы мне ни нравилось быть частью земли, я бродяга по крови.
Знаете, вы все сильные львы, но вы понятия не имеете о жизни в дикой природе!
Но я имею! Я помогу вам, чем смогу, и именно поэтому я здесь! Вам нужен кто-то с опытом!
TLK: Dark times 0162
Разве вы не хотите остановить их,
босс?! Я имею в виду, что они, очевидно, покидают земли прайда!!
босс?! Я имею в виду, что они, очевидно, покидают земли прайда!!
Босс?!
Оставь их, Шензи. Они нам всё равно не нужны.
Бьянка становится слишком старой для того, чтобы быть успешной охотницей, а я предпочитаю, чтобы Малка и Тоджо всё равно покинули мой прайд с тех пор, как родятся мои сыновья.
А что насчёт Тамы и Кулы, босс? В конце концов, Кула - ваша собственная дочь.
Тама и Кула были лучше в еде, чем в охоте, Шензи. От Налы больше пользы, чем от них обоих вместе взятых, и без своих друзей, я думаю, она будет менее непокорной…
…Просто следите за тем, чтобы отныне львицы больше не пытались покинуть Земли Прайда…
TLK: Dark times 0163
Как она
могла?! Оставить меня без лишних слов!!
могла?! Оставить меня без лишних слов!!
Моя собственная мать!!
Я никогда не прощу её!
Зира, что случилось? Ты плачешь?
Разве ты ещё этого не слышал? Моя мать сбежала вместе с Тоджо, Малкой, Кулой и Тамой.
Моя собственная мать оставила меня одну…
…Она всегда любила Таму больше…
Ох, Зира, мне так жаль…
Что ж,… должна признать, что я нежеланная дочь…
TLK: Dark times 0164
TLK: Dark times 0165
Эй, Чумви!! Собираешься на прогулку? Могу я составить тебе компанию?
Конечно, если ты хочешь…
Что не так? Ты выглядишь не очень счастливым, Чумви.
Выглядит ли земля «очень счастливой», Мхиту? Почти все растения засохли, многие стада перемещаются, потому что им нужно найти пищу и больше воды.
Мх, да, но папа говорит, что всё, что нам нужно, это дождаться следующего дождя.
Может быть… Но я беспокоюсь. Во время последнего сухого сезона у нас и так не хватало еды на всех. В этом году будет намного сложнее…
Зира так сильно хочет детёныша, но являются ли земли прайда подходящим местом для воспитания детёныша сейчас?
TLK: Dark times 0166
Если бы отец выбрал меня будущим королём, я бы позаботился о том, чтобы у нас не было сухого сезона…
Хаха, что ж, тогда ты, конечно, будешь хорошим королём, Мхиту…
Но, может быть, ты станешь его наследником, Чумви…
Ох, ну, думаю, отец не хочет, чтобы его заменяли так рано, понимаешь, Мхиту.
А что ты собираешься делать вместо этого?
Ох, Мхиту, я думаю, что в будущем у меня будет гораздо более важная задача, у меня будет своя семья, о которой нужно заботиться!
Хорошие новости, мой король. Чумви в восторге от того, что у него есть собственная семья…
[!0.9]Хорошо…
TLK: Dark times 0167
Разве вы не рады это слышать?
Ну, ты же знаешь, я предпочитаю увидеть результат до того, как начну слишком волноваться.
Кстати, я видел, как Чумви и Мхиту проводят много времени вместе. Будь осторожна, чтобы Чумви не начал ревновать, если Мхиту станет моим наследником.
Ох, думаю, с этим у него всё в порядке. Я сказала ему, что собственная семья в любом случае подобна королевству…
Очень хорошо, Зира. Я горжусь тобой.
Что ж, в конце концов, это правда, не так ли? Семья - это самое большое королевство, которое вы можете получить, верно?
[!0.8]Если ты так говоришь, Зира…
TLK: Dark times 0168
Ну, и просто идея… Но если ваш внук будет таким же великолепным, как вы, то однажды он тоже подойдёт в качестве вашего наследника, я права?
Может быть, эта мысль останется у меня в голове, Зира.
Ооох, спасибо вам, мой король! Я знала, что вы самый лучший. Чумви будет очень доволен.
Ээээх… извините меня. Я не думаю, что Чумви будет очень доволен этим!
Не будь смешной, Нала. Я просто выражаю Шраму своё уважение, кое-чему ты могла бы у меня поучиться!
Вы с Зирой
очень близки друг другу, Шрам, я права?
очень близки друг другу, Шрам, я права?
TLK: Dark times 0169
Она всего лишь очень преданная львица, чего я бы также ожидал от тебя, Нала…
Ты мне не настоящий отец и не добрый король.
Уух, смелые слова для львицы, которая потеряла всех своих друзей…
[!0.9]Пффф!
Ты должна знать, Нала, я получил от твоей матери всё, что хотел, она мне больше не нужна. Так что тебе следует следить за своими словами…ради благополучия твоей матери.
Я надеюсь, ты понимаешь, Нала.
Он дьявол!
TLK: Dark times 0170
Я всегда знала, что Шрам грубый и подлый, но неужели он действительно смог бы причинить зло моей матери? Матери своего сына?
Стал бы он…? Действительно ли это зависит от меня?
Мхиту смеётся весь день напролёт… Ему нечего бояться…
Если бы он знал правду о своём отце… Это разбило бы его маленькое сердечко.
Может быть, он станет хорошим королём, но можем ли мы ждать так долго? Или что с ним случится, если Шрам научит его быть королём… последует ли он за своим отцом…?