Brothers 0133
[!1.2]Я не могу
вести переговоры, ваше высочество.
вести переговоры, ваше высочество.
[!1.2]На самом деле, есть закон.
[!1.2]Закон?
[!1.2]А-ага.
[!1.2]Мы возвращаем все наши долги.
[!1.2]И…
Я обязан тебе жизнью Сараби.
Я обязан тебе жизнью Сараби.
[!1.2]Она моя невеста.
[!1.2]И это делает её семьей.
[!0.9]Ты просто выдумываешь этот «закон»?
[!1.2]Тсс!
[!1.]И у вас есть полномочия обеспечивать соблюдение этого… закона?
[!1.2]Да.
[!1.2]Мой отец назначил меня и моего брата ответственными, пока он…
[!1.2]Выведен из
строя.
[!1.2]Подожди – Что случилось с
Ахади?
Ахади?
[!1.2]Я расскажу тебе позже.
[!1.2]Понимаю.
[!1.2]Прямо сейчас всё решается через нас и нашу мать-королеву.
[!1.2]По крайней мере, примите
наше гостеприимство на несколько дней, пока вы отдыхаете с
дороги, сэр?