Betrothed 0087
[!1.1]Пожалуйста, примите мои извинения, Король Ахади.
[!1.1]Моя неспособность предупредить вас о бродяге привела к тому, что вы получили травмы, из-за которых могли погибнуть.
[!1.2]Тебе не нужно извиняться, Халфани.
[!1.9]Что?!
[!1.2]Как вы смеете предлагать только извинения!
[!1.2]Но Канэне, я–
[!0.9]Извинения - это всё, что я могу предложить.
[!1.2]Мой сын ранен!
[!1.2]А что, если бы ранили Уру или Муфасу?
[!0.9]Мама, пожалуйста.
[!1.2]Вы знали об этом
бродяге и ничего не сказали?
бродяге и ничего не сказали?
[!1.2]Я не знал, что он вошёл в Земли Прайда–
[!1.2]Но вы знали, что он мог бы.
[!1.2]Из-за вас Ахади пострадал!
[!1.2]ПОДОЖДИТЕ!
[!1.2] Канене, пожалуйста, не вините Короля Халфани.
[!1.2]И Король Халфани, пожалуйста, не вините себя.
[!1.2]Это моя вина.
[!1.5]Уру?
[!1.2]Что ты имеешь в виду?
[!1.]Я обнаружила бродягу много дней назад. Когда я увидела его, я не увидела злого льва.
[!0.9]Я увидела голодного, отчаявшегося льва, который просил меня о пощаде. Поэтому я дала её ему.
[!1.]Я сказала ему, что он может остаться, пока к нему не вернутся силы.
[!1.]Но я не сказала Ахади.
[!1.]Из-за того, что я позволила бродяге остаться, это моя вина, что он и Ахади подрались.
[!1.2]Это моя вина, что Ахади ранен.
[!1.2]И что я… я..
[!1.2]Э-кхем. То, что пытается сказать Уру, я уже говорил ей раньше.
[!1.2] Ахади?
[!1.]Её милосердие - это не преступление. Это правда, что она должна была рассказать мне о бродяге. Но я ничего не имею против неё.
[!1.2]Спасибо тебе, Ахади.
[!1.2]Я люблю
тебя, Уру.
тебя, Уру.
[!1.1] Ахади… пожалуйста, иди приляг, пока Рафики не придёт сюда.
[!1.]Я, ух, думаю, ты права. Это всё ещё больно.