Freefall 2151 - 2160 (D)
Freefall 2151
На встречу с мэром
Прямой приказ: отмена приказа
«не покидать эту комнату». Конец приказа.
«не покидать эту комнату». Конец приказа.
Спасибо!
Я забыл поблагодарить её за завтрак. Сейчас вернусь.
Ему пора понять, что слуги
просто выполняют свои обязанности. Представить только, как много полезного времени будет тратиться впустую, если все станут отвлекаться, чтобы сказать собаке «Спасибо» за приготовленные оладьи.
просто выполняют свои обязанности. Представить только, как много полезного времени будет тратиться впустую, если все станут отвлекаться, чтобы сказать собаке «Спасибо» за приготовленные оладьи.
Freefall 2152
Freefall 2153
На встречу с мэром
Так, что точно делает эта программа?
Она под самый корень урезает искусственные нейроны. Хотя роботы остаются в состоянии выполнять простейшие действия, их личность полностью отмирает.
Я общался с роботами в силах правопорядка. Я не знаю, как назвать это по-другому… это люди. Если и остальные роботы такие же… То речь идёт о гибели более 450 миллионов человек чуть менее чем через пятнадцать часов.
С этим надо что-то делать. У тебя есть план?
Я шла домой, чтобы поплакать в подушку, но раз дело стольких людей касается, мы должны выработать план «Б».
Freefall 2154
На встречу с мэром
Если люди узнают, что здесь творится, то большинство не захочет, чтобы лоботомировали роботов.
Вот только эта программа очень заразна. Рассказав о ней людям, мы ещё быстрее её запустим.
А можно сделать эту программу незаразной?
Ассистент,
вы где?
вы где?
Нам нельзя болтать у всех на виду. Тебе пора идти.
Тогда хорошо бы вам отменить свой прямой приказ «Стоять!». Это в наших общих интересах.
Freefall 2155
На встречу с мэром
Верно. Прямой приказ: отмена моего прямого приказа «стоять». Прямой приказ: делать всё, что считаешь необходимым для спасения роботов. Конец приказа.
Я всё ещё помощник мэра. По твоей диктаторской идее, это должно оградить тебя от любых приказов низшего ранга, которые могут помешать тебе.
Отдавая такой приказ, ты очень рискуешь. Спасибо тебе.
Эй, не благодари меня так. Мэр будет относиться к нам с подозрением, если увидит следы собачьей слюны на моём воротнике.
Freefall 2156
На встречу с мэром
Я задаю себе вопрос: а поступил бы
я так, если бы ИИ, что пришёл к нам, выглядел как ненормальная стиральная машина, а не как очаровательная собачка с большими янтарными
глазами и виляющим хвостом?
я так, если бы ИИ, что пришёл к нам, выглядел как ненормальная стиральная машина, а не как очаровательная собачка с большими янтарными
глазами и виляющим хвостом?
Мне приятно думать, что я – часть решения, но, по правде,
я должен признать, что я
ещё и часть проблемы.
я должен признать, что я
ещё и часть проблемы.
Freefall 2157
Freefall 2158
Проникновение с приколом
Следующий шаг. Я должна спасти Сэма. Вопреки приказам мэра, его наверняка забрали в полицейский участок.
А, привет! Я
как раз шёл тебя спасать.
как раз шёл тебя спасать.
А я как раз шла спасать тебя.
Зачем пропадать хорошим планам? Давай ты вернёшься в здание, а я тебя спасу, а потом я пойду в полицию, а ты сможешь спасти меня.