Clockwork 0091 - 0100 (D)
Clockwork 0091
0091.png
Я
привёз тебя сюда
не для того, чтобы ты «понимал», Кляйншмидт.
Я привёз тебя сюда для работы.
Вместо того,
чтобы играть в активиста, потому что ты выполз в город на пару час и увидел что-то грустное,
ты мог бы заняться избавлением моего тела от заразы.
Пока она не разорвала меня на части.
Для безопасного будущего Аркадии мы могли бы начать работу с проблемой бедности.
Но через время ты вернёшься в Мерсию.
И, словно по хлопку, вновь окунёшься
с головой в свой мальчишеский мирок.
А до этого всего тебе уже не будет дела.
[!0.9]Ты…
Clockwork 0092
0092.png
[=2.5][!1.8]Я ненавижу тебя!!
Ког?
Эй!
Ты в порядке, парень?
Clockwork 0093
0093.png
«Если ты не придурковатый аристократ, то
в Аркадии для тебя нет места.»
«Что-то не так с этой страной, и
с каждым днём она становится всё страннее.»
«Но, эй… я так тобой горжусь, слышишь?»
Всхлип
Почему?!
После того, как ты заставил почувствовать меня виноватым?!
[!1.2]«Почему?»
Может, я следил за тобой, Кляйн Когшмидт.
Clockwork 0094
0094.png
Я знал, что тут что-то не так!
Мерсийцы никогда не делают того, чего не хотят!
Особенно если дело касается Аркадии!
Кто-то заставил тебя принять эту роль, не так ли?
Ты не пользуешься этой ситуацией…
…нет, нет, я ошибался!
Ты был вынужден застрять между шестерёнками, чтобы выполнить какое-то дело, правда?
Исправить отношения Аркадии и Мерсии?
Усмирить своего тирана-принца?
Возможно, даже что-то зловещее.
Почему я не
могу придумать
ничего более интересного!
Ладно.
Пойду что-нибудь прикуплю, чтобы избавиться от дурного вкуса во рту.
А то чувствую себя, будто отнял конфету у ребёнка.
Clockwork 0095
0095.png
И сотри это выражение со своего лица.
Я не интересуюсь шантажом детей.
Особенно тех, которые выглядят так, будто не ели весь день, да?
хех
Но я за тобой слежу, Ког Шмидтфэйс.
…П-постой!
Эм…
Эм…
Газ.
Газ!
Эм…
Я… не допущен…
к еде во дворце…
И…
я не знаю… ни одного места в Аркадии… где можно поесть…
Если бы ты показал мне что-нибудь…
…я мог бы угостить и тебя…
Clockwork 0096
0096.png
О, я знаю одно замечательное место.
Ну,
ты когда-нибудь сам заплатишь за свою еду, бездельник?
Неа.
Я так и не решил, как относиться к Газу.
Он всем видом давал понять, что он нехороший человек.
Clockwork 0097
0097.png
Я так и не смог понять некоторые вещи.
Но… я не хотел чувствовать вину.
Может, меня это и не касалось,
и я не мог сделать ничего значительного…
…но, может, стоит попробовать.
[!3.5]Фсс[!1.3]ш
А у тебя успехи.
Небольшие.
Clockwork 0098
0098.png
Даже если мне придётся пожертвовать частью моей другой жизни,
магия всё же становится «легче»,
но всё ещё выматывает морально.
Я до сих пор иногда бешусь, когда это происходит.
Но, может быть, это и есть начало.
Ты всё ещё ужасен.
Зато буду жить.
Я скучаю по Мерсии.
Скучаю по Кристиану и Борису.
Скучаю по Эстер и остальным…
Они явно не предполагали, что всё выйдет так…
Clockwork 0099
0099.png
Я часто думаю, что всё могло бы быть проще…
Даже если просто на секунду…
…закрываю глаза,
я представляю, что нахожусь здесь по иной причине.
Может быть, это и есть начало.
Clockwork 0100
0100.png
Прошло несколько недель с тех пор, как я прибыл в Аркадию.
Жизнь стала легче.
Но, честно сказать…
Хлеб…
Сладкая горчица…
Овощи…
Жгучая горчица…
Медовая горчица…
Господи, ты что, в ней купаться собрался?
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки