Старая ревизия
GaMERCaT 0011 - 0020
Жертвоприношение

I don't know about anyone else, but I always felt terrible when I used those red fairies
Не знаю, как вам, а мне всегда было гадко использовать тех красных фей
Коды в калориях

I'm a little late making this joke, but I guess when an idea comes you just gotta roll with it
Наверно, я слегка припозднилась с этой шуткой, но уж лучше воплотить идею тогда, когда она у тебя есть
Шлёп-машина

Serious skillz
Сурьёзные умения
“Путешествие”
“Focus on the journey, not the destination. Joy is found not in finishing an activity but in doing it.” -Greg Anderson
I can't say enough good things about this game. Sorry, I know this comic is really long and has no punch line, but I had to get it out of my system.
If you're interested in finding out more about Journey, you can see a synopsis, images and videos at IGN's page for it – http://ps3.ign.com/objects/867/867592.html
–-
«Сосредоточьтесь на путешествии, а не на пункте назначения. Радость находится не в завершении дела, но в его процессе.» — Грег Андерсон
Моих слов будет недостаточно, чтобы выразить всю свою благодарность этой игре. Простите, я знаю, что этот стрип довольно длинный и без «коронной шутки в конце», но я не могла выбросить её из головы.
Если это заинтересовало вас и вы хотите узнать больше о «Путешествии», то обзоры, изображения и видео вы можете найти на тематической странице на IGN – http://ps3.ign.com/objects/867/867592.html
Potion Purée
Зелье-пюре

At least there's still Lonlon Milk…
Ну, по крайней мере, есть ещё Молочко Лонлон…
Базарная речь

GaMERCaT can trash talk with the best of them. Too bad nobody can understand it
ИгРОКоТ может обложить матом, много и со вкусом. Жаль, что его никто не понимает.
Обананивание
That game would be very a-peel-ing
Разработчики этой игры бы преследовали шкурные интересы (Mityai)
Такая игра была бы очень шкурная (Robot_Spike, дословно)
Унитазная наука

ПЛЮХ!
I hope I'm not the only one that tried to flush all of the items in the cell before moving on to the testing
Надеюсь, не я одна пыталась смыть в унитаз все предметы в камере, прежде чем перейти к тестам.
Ленивая наука

игра! Я бы хотел настоящую портальную пушку!
разные потрясные вещи!
знаем, что
бы ты с ней делал.
We all know we would use portal guns to enhance our own laziness
Все мы прекрасно знаем, что стали бы пользоваться портальными пушками ради поощрения собственной лени
Действие и противодействие

не задело!
Твою мать! Это моя кровь?!
же ты меня остановишь??
I had a little freak out the first time I saw my blood all over the walls in Portal. And it looks like GaMERCaT got a lesson in another form of science
Я слегка обалдела, когда впервые заметила свою кровь, разбрызганную по всем стенам в Portal. И похоже, что ИгРОКоТ получил ещё один урок, но уже в иной научной плоскости