Twokinds 1061 - 1070 (H)
Twokinds 1061
Raine's Fears
Я просто
останусь в
своей комнате.
останусь в
своей комнате.
Я не могу
выйти такой.
выйти такой.
Даже если я
верну свой облик,
я могу обратиться
в любой момент.
верну свой облик,
я могу обратиться
в любой момент.
Рэйн, всё не…
так плохо.
так плохо.
К тому же,
это место – уже
мучение для
людей.
это место – уже
мучение для
людей.
Уже… что?
Ну, знаешь…
куча зверей?
куча зверей?
Э… постой,
зверинец?
зверинец?
Точно! Волки,
тигры, баситины, тут
есть даже чёртов
дракон…
тигры, баситины, тут
есть даже чёртов
дракон…
Тут всем всё
равно, как ты
выглядишь.
равно, как ты
выглядишь.
Но мне не
всё равно!
всё равно!
И похоже, что
и тебе тоже. Я
слышала, как ты
говорил снаружи…
и тебе тоже. Я
слышала, как ты
говорил снаружи…
«Блохастые?»
Что? Нет! Это
не… Я не имел
ввиду… тебя…
не… Я не имел
ввиду… тебя…
Чёрт, я снова
это сделал! Мне
нужно следить за
языком…
это сделал! Мне
нужно следить за
языком…
В любом случае,
больше всего меня
волнует не мой вид.
больше всего меня
волнует не мой вид.
Хождение во сне…
вот что меня пугает.
Что если это только
начало?
вот что меня пугает.
Что если это только
начало?
Что если всё
станет только
хуже?
станет только
хуже?
Ты же слышал о
диких кейдран? Потерять
своё тело – это одно, но
потерять разум..!
диких кейдран? Потерять
своё тело – это одно, но
потерять разум..!
Вдруг я всё больше
стану походить на волка! Пока однажды не стану
просто животным, которое
даже не помнит, кем оно
было, не говоря уже
стану походить на волка! Пока однажды не стану
просто животным, которое
даже не помнит, кем оно
было, не говоря уже
Рэйн!
Послушай
меня: ты не
станешь дикой!
Обещаю.
меня: ты не
станешь дикой!
Обещаю.
Тебе
просто нужно
научиться
контролю.
просто нужно
научиться
контролю.
Twokinds 1062
Confidence of Fools
Я не могу.
Я не знаю, как. Мой
отец – единственный,
кто так мог.
Я не знаю, как. Мой
отец – единственный,
кто так мог.
Знаешь…
Я тут подумал
об этом.
Я тут подумал
об этом.
История,
которую ты рассказала
о своём отце… Ты вроде
упоминала, что у него
есть кузина по имени
Роуз?
которую ты рассказала
о своём отце… Ты вроде
упоминала, что у него
есть кузина по имени
Роуз?
Я не мог
не заметить, что
смотрительницей поместья
оказалась белая, как и ты,
волчица… По имени
Розелин.
не заметить, что
смотрительницей поместья
оказалась белая, как и ты,
волчица… По имени
Розелин.
Странное
совпадение, не
думаешь?
совпадение, не
думаешь?
Возможно?
Я подумала о том
же, когда увидела её, но
она довольно старая для
кейдран, чтобы быть
той волчицей.
же, когда увидела её, но
она довольно старая для
кейдран, чтобы быть
той волчицей.
Так давай
просто спросим
у неё!
просто спросим
у неё!
Если она знает
твоего отца, может,
она знает что-то и о
его способностях?
твоего отца, может,
она знает что-то и о
его способностях?
Думаю, она может
знать. Однако если
это она, возможно, она
не захочет иметь со
мной дело.
знать. Однако если
это она, возможно, она
не захочет иметь со
мной дело.
В конце
концов, я дочь
волка, оставившего
её умирать.
концов, я дочь
волка, оставившего
её умирать.
Рэйн, не
бойся спросить,
иначе ничего не
узнаешь!
бойся спросить,
иначе ничего не
узнаешь!
Просто
будь уве-
ренной!
будь уве-
ренной!
Хотела
бы, чтобы это
было так
просто.
бы, чтобы это
было так
просто.
Пфф! Быть
уверенным –
просто!
уверенным –
просто!
Просто
говоришь, что
думаешь, и не
боишься выгля-
деть глупо!
говоришь, что
думаешь, и не
боишься выгля-
деть глупо!
Ну, ты
точно в этом
хорош!
точно в этом
хорош!
Да, я- эй!
Хи-хи!
Знаешь что…
ты прав!
ты прав!
Я ничего не
добьюсь, сидя
здесь!
добьюсь, сидя
здесь!
Мне нужно
научиться стоять
на своих двоих-
научиться стоять
на своих двоих-
ой!
Твои ноги всё
ещё разные.
ещё разные.
Я
заметила.
заметила.
Twokinds 1063
Family Meeting
Слушай,
просто
подожди
здесь.
просто
подожди
здесь.
Я пойду найду
Роуз, где бы она ни
была, и приведу её
как можно скорее!
Роуз, где бы она ни
была, и приведу её
как можно скорее!
Скоро вер-
…Ого, а
я неплох.
я неплох.
Э, здрасте,
м… мэм? Меня
зовут-
м… мэм? Меня
зовут-
Я знаю,
кто вы.
кто вы.
Что- а? Мы
встречались?
встречались?
Нет, но я
слышала о вас.
Очень давно.
слышала о вас.
Очень давно.
Приятель детства господина. Вы были весьма задиристым,
насколько я помню. Одна из причин, почему мне не нравилось
общение Сарии с Трейсом, учитывая его компанию.
насколько я помню. Одна из причин, почему мне не нравилось
общение Сарии с Трейсом, учитывая его компанию.
Чёрт, Жду не
дождусь, когда мы
станем полноцен-
ными тамплиерами!
дождусь, когда мы
станем полноцен-
ными тамплиерами!
Тогда мы
сокрушим этих
блохастых тварей! И
всех тех, кто встанет
на нашем пути!
сокрушим этих
блохастых тварей! И
всех тех, кто встанет
на нашем пути!
Верно, Трейс?
Э… да, как
скажешь.
скажешь.
Ну, как вы
сказали, это
было… давным-
давно.
сказали, это
было… давным-
давно.
В любом
случае, речь не
обо мне!
случае, речь не
обо мне!
Речь о моей
подруге, Рейн.
Она-
подруге, Рейн.
Она-
Э… ладно.
Тогда, наверно,
подожду здесь.
Тогда, наверно,
подожду здесь.
Twokinds 1064
Rose and Raine
Привет,
дорогая.
дорогая.
Вижу, у нас
тут серьёзные
проблемы…
тут серьёзные
проблемы…
О, да. П-прошу
прощения за
занавески, Мисс
Розелин.
прощения за
занавески, Мисс
Розелин.
Я ходила во
сне. Это всё
волк.
сне. Это всё
волк.
Это не то,
что я имела ввиду,
но да, занавески
тоже пострадали.
что я имела ввиду,
но да, занавески
тоже пострадали.
Их, по крайней
мере, легко
исправить.
мере, легко
исправить.
Ох!
Невероятно!
Я видела
руны на столе и
гадала, как они
работают!
руны на столе и
гадала, как они
работают!
Я не смогла многие из них прочитать, но
могла сказать, что это очень изящная работа.
Он не создаёт объекты, верно? Должно быть,
это своего рода целый комплекс связанных
кругов призыва, запрашивающих ресурсы из
центрального хранилища. Гениально! Я-
могла сказать, что это очень изящная работа.
Он не создаёт объекты, верно? Должно быть,
это своего рода целый комплекс связанных
кругов призыва, запрашивающих ресурсы из
центрального хранилища. Гениально! Я-
Я… эм,
п-прос-
тите…
п-прос-
тите…
Тебе нравится
магия, верно?
магия, верно?
Ну, я никогда
не изучала её по-
настоящему, но
любила о ней
читать.
не изучала её по-
настоящему, но
любила о ней
читать.
Я прочитала
всё, до чего
дотянулась.
всё, до чего
дотянулась.
…Ты и правда
дочь своего
отца.
дочь своего
отца.
Так… вы
знаете, кто я!
Вы та самая
Роуз!
знаете, кто я!
Вы та самая
Роуз!
Значит ли
это, что вы знаете
о способностях моего
отца? Что-нибудь, что
может мне помочь?
это, что вы знаете
о способностях моего
отца? Что-нибудь, что
может мне помочь?
Эх… Позорно, что ни
мой кузен, ни твоя мать
не пожелали посвятить
тебя в магию…
мой кузен, ни твоя мать
не пожелали посвятить
тебя в магию…
Но да…
Я научу тебя
контролю. Мы
семья, в конце
концов.
контролю. Мы
семья, в конце
концов.
Twokinds 1065
Taking the First Step
У вас есть
та же спо-
собность?!
та же спо-
собность?!
Это у нас
семейное.
семейное.
Хотя способность
твоего отца была
уникальной.
твоего отца была
уникальной.
Мне требуется
мана. Для твоего отца…
а теперь и для тебя, это
естественно.
мана. Для твоего отца…
а теперь и для тебя, это
естественно.
Я бы не
назвала это
«естественным».
назвала это
«естественным».
Только потому,
что тебе не дали
это развить!
что тебе не дали
это развить!
Твои родители
тормозили твоё развитие [!0.8]-ублюдки- [!1.3]но теперь ты взрослая. Ты вольна
принимать собственные
решения.
тормозили твоё развитие [!0.8]-ублюдки- [!1.3]но теперь ты взрослая. Ты вольна
принимать собственные
решения.
Так…
ты хочешь
научиться
или нет?
ты хочешь
научиться
или нет?
Д-да,
мэм!
мэм!
Очень хочу! Э…
Так, с-с чего мы
начнём?
Так, с-с чего мы
начнём?
Ладно, мы можем
начать вечером,
когда придёшь
в норму.
начать вечером,
когда придёшь
в норму.
Будет сложно тебя
тренировать, если
ты даже ходить не
можешь.
тренировать, если
ты даже ходить не
можешь.
Ну… я
старалась!
старалась!
Если бы я
знала как, то
проблем бы не
было!
знала как, то
проблем бы не
было!
Но что бы я
не делала…
не делала…
…Она просто
не хочет
возвращаться
к норме.
не хочет
возвращаться
к норме.
Ясно… так почему
бы не попробовать
сделать и вторую
волчьей?
бы не попробовать
сделать и вторую
волчьей?
О-ох. Это…
может сработать.
Но если я это
сделаю, то…
может сработать.
Но если я это
сделаю, то…
Ты не хочешь
терять больше
человечности? Или
боишься, что можешь
снова полностью
стать волком?
терять больше
человечности? Или
боишься, что можешь
снова полностью
стать волком?
…Всё вместе.
Я понимаю твои
чувства, но если ты
хочешь моей помощи,
то я вынуждена
настаивать.
чувства, но если ты
хочешь моей помощи,
то я вынуждена
настаивать.
Мне нужно увидеть
твою трансформацию
лично.
твою трансформацию
лично.
Ах… Л-ладно,
думаю, я могу
попробовать…
думаю, я могу
попробовать…
Хорошо. Обучение
не будет лёгким…
не будет лёгким…
Но я обещаю, что
помогу тебе стать
более целостной.
помогу тебе стать
более целостной.
Twokinds 1066
Shifting Slowly
Ладно…
осторожно…
осторожно…
Не обращаться
полностью…
Не обращаться
полностью…
полностью…
Не обращаться
полностью…
Ого,
жуть…
жуть…
Ах! Не смотри
на меня в
таком виде!
на меня в
таком виде!
Вон.
Прос- ай!
Эй, ты
слышала?
слышала?
Пф! Какой
наглый извра-
щенец.
наглый извра-
щенец.
Э… ну, думаю,
получилось.
получилось.
Эх… снова
собачьи лапы.
собачьи лапы.
Думаю,
это лучше, чем
невозможность
ходить.
это лучше, чем
невозможность
ходить.
Но вторая
рука тоже
поменялась. Я
не смогла это
остановить.
рука тоже
поменялась. Я
не смогла это
остановить.
Порази-
тельно… это
было больно?
тельно… это
было больно?
Совсем нет.
Только чешется
иногда.
Только чешется
иногда.
Хм, хорошо. От-
сутствие боли означает,
что это и правда та же
способность, что и
у Йукра.
сутствие боли означает,
что это и правда та же
способность, что и
у Йукра.
Однако я никогда
не видела, чтобы она
остановилась на
полпути. Странно.
не видела, чтобы она
остановилась на
полпути. Странно.
Думаю, я знаю способ
помочь тебе обрести больше
контроля над твоей волчьей
стороной… но тебе он не
понравится.
помочь тебе обрести больше
контроля над твоей волчьей
стороной… но тебе он не
понравится.
На самом деле, я не
удивлюсь, если ты
наотрез откажешься,
когда узнаешь, что
нужно сделать.
удивлюсь, если ты
наотрез откажешься,
когда узнаешь, что
нужно сделать.
Twokinds 1067
Conquering the Inner Wolf
Я готова пойти
на всё, чтобы
это исправить!
на всё, чтобы
это исправить!
Не стоит так
говорить, пока
не узнаешь, о
чём речь.
говорить, пока
не узнаешь, о
чём речь.
Мне
всё равно,
что это.
всё равно,
что это.
Я жила в
страхе перед этим
проклятием всю
свою жизнь…
страхе перед этим
проклятием всю
свою жизнь…
В этом-то
и проблема.
и проблема.
То, как ты
говоришь о
своей способ-
ности…
говоришь о
своей способ-
ности…
«Оно пытается
вырваться»…
«Это всё волк».
вырваться»…
«Это всё волк».
Кажется,
будто ты борешься
со своей волчьей
формой… словно
она живая.
будто ты борешься
со своей волчьей
формой… словно
она живая.
Иногда это
примерно так и
ощущается…
примерно так и
ощущается…
Но это
не так.
не так.
Твоя форма
кейдран – всего лишь
форма, способность,
навык, который требует
тренировки, как и
любой другой.
кейдран – всего лишь
форма, способность,
навык, который требует
тренировки, как и
любой другой.
Но я думаю, первый
шаг – победить этого
подсознательного
волка, которого
ты выдумала.
шаг – победить этого
подсознательного
волка, которого
ты выдумала.
Вот…
Если ты
правда готова,
надень это.
правда готова,
надень это.
Ладно…
что это?
что это?
Это рабский
ошейник
Ордена.
ошейник
Ордена.
Ай!
Ты с ума
сошла, старая
волчица?!
сошла, старая
волчица?!
Зачем мне
вообще это
надевать?!
вообще это
надевать?!
Потому что…
он работает
только на
кейдран.
он работает
только на
кейдран.
На тебя, как на
человека, он не
подействует.
человека, он не
подействует.
Но если подействует,
что ж… Думаю, у тебя не
останется выбора, кроме
как побороть этого волка
и обратится, ты всё
ещё готова?
что ж… Думаю, у тебя не
останется выбора, кроме
как побороть этого волка
и обратится, ты всё
ещё готова?
Twokinds 1068
Lesson One
Я так
хочу овладеть
этой способностью,
но использовать это
кажется очень…
опасным.
хочу овладеть
этой способностью,
но использовать это
кажется очень…
опасным.
Может ли
такое злое
устройство
правда
помочь?
такое злое
устройство
правда
помочь?
Я должна
отказаться…
но если оно
может…
отказаться…
но если оно
может…
…Я не
могу.
могу.
Что ж, как я
и сказала, я не
удивлена.
и сказала, я не
удивлена.
Если ты не хочешь,
то мы можем сперва
попробовать более
простые пути.
то мы можем сперва
попробовать более
простые пути.
Они не такие
эффективные, но
спустя время ты
достигнешь
результатов.
эффективные, но
спустя время ты
достигнешь
результатов.
Честно говоря,
я выбрала самый ра-
дикальный метод, какой
придумала, в первую
очередь чтобы увидеть
твою реакцию.
я выбрала самый ра-
дикальный метод, какой
придумала, в первую
очередь чтобы увидеть
твою реакцию.
Я рада, что
ты проявляешь
осторожность. Это
хорошо. Было бы глупо
просто слепо-
ты проявляешь
осторожность. Это
хорошо. Было бы глупо
просто слепо-
Э… вообще-то,
я его уже
надела.
я его уже
надела.
Постойте, я не
должна была?
должна была?
Урок первый:
ударь себя.
ударь себя.
А?
Ой! Что за-?!
Это за то, что
ты его надела!
…И назвала
меня старой!
ты его надела!
…И назвала
меня старой!
Вы
сами мне
сказали!
сами мне
сказали!
Да, но ты даже не
задавала вопросов! А
если бы у меня были
скрытые мотивы?
задавала вопросов! А
если бы у меня были
скрытые мотивы?
Ты никому
не должна так
безрассудно доверять!
Любой может тебя
предать!
не должна так
безрассудно доверять!
Любой может тебя
предать!
Но мы же
семья!
семья!
Особенно
семья!
семья!
В отличие
от остальных,
семья может…
от остальных,
семья может…
…может…
Эм, прости,
ничего.
ничего.
Twokinds 1069
Relearning Control
Вы говорите о
моём отце?
моём отце?
Я… очень
сожалею, что
он так пос-
сожалею, что
он так пос-
Не стоит.
Просто
будь осторожнее. У
каждого есть тайные
помыслы.
будь осторожнее. У
каждого есть тайные
помыслы.
Это как-то…
пессимистично.
пессимистично.
Что ж…
Ошейник надет.
Так как он мне
поможет?
Ошейник надет.
Так как он мне
поможет?
Хм…
Подержи,
пожалуйста, на
весу левую руку,
пока я не скажу
«хватит».
пожалуйста, на
весу левую руку,
пока я не скажу
«хватит».
Ого!
Ты
чувствуешь
влияние
магии?
чувствуешь
влияние
магии?
Ага!
Кажется,
будто у моей
руки есть свой
разум.
будто у моей
руки есть свой
разум.
Жуть!
Твоя проблема в
том, что в детстве ты
никогда не училась
обращаться.
том, что в детстве ты
никогда не училась
обращаться.
Напрасное
напряжение в попытке
обратиться ничего не даст,
если ты даже не знаешь,
что надо почувствовать.
напряжение в попытке
обратиться ничего не даст,
если ты даже не знаешь,
что надо почувствовать.
Вместо этого я хочу,
чтобы ты сопротивлялась
ошейнику. Используй его
магию, чтобы направить
свои усилия.
чтобы ты сопротивлялась
ошейнику. Используй его
магию, чтобы направить
свои усилия.
Начи-
най.
най.
Просто…
опустить
руку?
опустить
руку?
Проще
простого…
простого…
Нх…
Я
сказала…
сказала…
Проще…
Простого…
Простого…
Рх!!
Хватит.
Фух…
Спасибо.
Спасибо.
Не так
уж просто,
да?
уж просто,
да?
Я надеялась,
что, тренируя тебя
контролировать её,
это упражнение
поможет тебе лучше
чувствовать свою
волчью форму.
что, тренируя тебя
контролировать её,
это упражнение
поможет тебе лучше
чувствовать свою
волчью форму.
Но если ты
вообще не можешь
сопротивляться, я
думаю, для тебя
это чересчур.
вообще не можешь
сопротивляться, я
думаю, для тебя
это чересчур.
Нет! Я хочу
продолжить! Иметь
что-то, на чём можно
сосредоточиться…
думаю, это поможет!
продолжить! Иметь
что-то, на чём можно
сосредоточиться…
думаю, это поможет!
…Уверена?
Ты знаешь, держать
на весу руку проще не
станет. Станет только
сложней.
на весу руку проще не
станет. Станет только
сложней.
Мне всё
равно, я
готова! Я
смогу!
равно, я
готова! Я
смогу!
Я получу
контроль над
собой! Над
обеими
формами!
контроль над
собой! Над
обеими
формами!
Что ж, она полна
решимости, я дам ей это.
Интересно, когда она
пожалеет об этом.
решимости, я дам ей это.
Интересно, когда она
пожалеет об этом.
Twokinds 1070
Different Lizard