RU / Twokinds 0751 - 0760 (H)
Twokinds 0751

Кэт! Как ты могла?!
Ты не представляешь, сколько стоил этот материал!
Я отлично
знаю, сколько стоил этот материал!
знаю, сколько стоил этот материал!
Я не такая тупая,
как ты думаешь, если ты не соизволил заметить!
как ты думаешь, если ты не соизволил заметить!
Что?!
Так что
если ты собрался на кого-то кричать, кричи на меня!
если ты собрался на кого-то кричать, кричи на меня!
Но ведь
что твоё, то и моё, так ведь, Брат?
что твоё, то и моё, так ведь, Брат?
Но это не оправдание, чтобы брать мои вещи без разрешения!
Что на тебя нашло, Кэт? Мы поговорим об этом позже.
А сейчас…
<Слушай сюда, Волк!>
<Я капитан
этого корабля, и мне не нравится, когда мне угрожают!>
этого корабля, и мне не нравится, когда мне угрожают!>
<Эта мантия
была не Кэт, чтобы она
её давала, так что ты либо
возместишь ущерб,
либо отдашь её!>
Э-эй!
Что за крики, Ребята?
Что-то случилось?
…Что?
Twokinds 0752

Пос-
той!
Флора, ты… ты..?
Эрик!
Не цепляйся и к Флоре!
Не цепляйся и к Флоре!
Она просто слегка
потолстела! И ей не
нравится, когда ей на
это указывают!
Эй! Я не потолстела!
Ви-
дишь?
<Можете заткнуться и дать мне объяс-
нить?!>
нить?!>
<И говорите нормально! Я не понимаю вашу тарабарщину!>
<Ты! Полосатая!>
<Мне нужен
твой человек! И
ты должна меня
переводить!>
<Мой человек? Зачем?>
<Эй! Мы ещё не закончили, волк!>
Гррр…
<Либо ты
вернёшь мне эти
материалы, либо я
отправлю тебя в
карцер!>
<Я бы посмотрел на это!>
<Мой кор
мои правила!>
ушайте,
авд
не толс
клянусь!
Ты не можешь
просто ото
мой п
<Я считаю до трёх…>
Фл
ра,
из-за че
о все
крича
?
Какой бардак!
ЭЙ!
Что про-
исходит?
исходит?
Твои
друзья
пугают…
Twokinds 0753

Лаура?!
Невозможно! Ты… Я вижу тебя…
Э-это призрак!
На корабле призраки!
<О боги,
нет! Призраки на корабле – к несчастью!>
нет! Призраки на корабле – к несчастью!>
<На'Релла обречена!>
<Это не призрак! Именно об этом я и пытаюсь сказать!>
<Она иллюзия – заклятие, что создаёт мечту твоего сердца, в обмен высасывая твои жизненные силы.>
<И если не принять меры, оно его убьёт!>
<Заткнись, Натани! Не говори о ней так! Лаура не «оно»>
<Она реальна!>
<Она так говорит
лишь потому, что он хочет, чтобы это было правдой! Ко-
нечно, фальшивка скажет, что она реальна!>
лишь потому, что он хочет, чтобы это было правдой! Ко-
нечно, фальшивка скажет, что она реальна!>
<Флора, пусть
твой человек
развеет её!>
<Она не фальшивка! Я знаю Лауру. Я уверен.>
<Но Натани…
что если Кит прав? Мы видели призраков раньше. Что если это и правда Лаура?>
что если Кит прав? Мы видели призраков раньше. Что если это и правда Лаура?>
<Не это главное! Вы вообще меня слушаете? Кит умирает!>
<И призрак или иллюзия, Лаура. Мертва!>
Twokinds 0754

<Я не позволю
тебе ещё раз отнять у меня Лауру, Натани!>
тебе ещё раз отнять у меня Лауру, Натани!>
<Почему ты просто нас не оставишь? Что ты имеешь против неё?>
Кит…
<«Что я имею-»? «Ещё раз»?!>
АРРРХ!
<Я всё это делаю для тебя, придурок! И ты это знаешь!>
<Что ж, я
тебя об этом не
просил! Так почему ты
не можешь просто
оставить меня в
покое?!>
<Потому что я беспокоюсь о тебе, идиот!>
<Ты правда думаешь,
что то, что случилось в таверне, ничего для меня не значит?>
что то, что случилось в таверне, ничего для меня не значит?>
<А вот значит!>
<И ты знаешь,
как мне тяжело подоб-
ное говорить, особенно
перед всеми! Но ты…
как мне тяжело подоб-
ное говорить, особенно
перед всеми! Но ты…
Ты мне нужен,
ладно?! Ты лучший друг, что у меня есть на этой посудине!>
ладно?! Ты лучший друг, что у меня есть на этой посудине!>
<А сейчас я
нужен тебе. Я не дам тебе себя уничтожить, даже если ты меня возненавидишь!>
нужен тебе. Я не дам тебе себя уничтожить, даже если ты меня возненавидишь!>
Twokinds 0755

Нх… Натани!
Я…
…Я знаю.
<Я знаю. И мне жаль.>
<Я не должен
был этого говорить. Я не виню тебя, просто…>
был этого говорить. Я не виню тебя, просто…>
<Я не могу
бросить Лауру…
снова. Просто
не могу!>
<Не могу, если есть шанс…>
<Ладно, слушайте, давайте все сейчас просто… успокоимся.>
<Натани, ты прав, мы должны что-то с этим сделать, но было бы неплохо знать, с чем точно мы имеем дело.>
<Может, есть какой-то способ так или иначе узнать, что она на самом деле такое.>
<Нет такого способа! Ник-
то из нас, кроме Кита, не знал Лауру, и она будет вести себя так, как он ожидает!>
то из нас, кроме Кита, не знал Лауру, и она будет вести себя так, как он ожидает!>
<Постой, а как именно эти твои чары работают?>
<Как я сказал, это чары мечты сердца.>
<Они берут твои воспоминания и воспро-
изводят их.>
изводят их.>
<Но иллюзия
не может быть
идеальной! …э,
так ведь?>
<Ну, нет… Она
хороша лишь так же
как воспоминания. Вот почему она выглядит моложе.>
хороша лишь так же
как воспоминания. Вот почему она выглядит моложе.>
<Именно такой Кит запомнил её лучше всего.>
Twokinds 0756

<Но… вот и всё,
верно? Она выгля-
дит молодо, з-значит,
это иллюзия, не
призрак, да?>
<Если бы,
но не всё так просто…>
но не всё так просто…>
<Иллюзия
выдаёт себя за
душу, которая использовала чары, чтобы… проявить себя.>
выдаёт себя за
душу, которая использовала чары, чтобы… проявить себя.>
<Так, ладно…>
<Если это правда иллюзия, и она создана лишь из воспоминаний Кита…>
<Что ж, тогда всё просто! Мы просто спросим её о том, что может знать только Лаура!>
<Да, но…>
<Кто ещё из
нас знает что-нибудь о Лауре, чего не знает Кит Ни у кого из нас не было времени, чтобы… узнать её.?>
нас знает что-нибудь о Лауре, чего не знает Кит Ни у кого из нас не было времени, чтобы… узнать её.?>
<Нет…>
<Есть кое-кто ещё.>
Кит?
<Трейс
был рядом, пока она…
был рядом, пока она…
…на пляже. Он нёс её, и она была в сознании.>
Кит, постой…
<Если он сможет доказать всем, что я знаю, что это она, действуйте.>
Трейс?
Ты говорил с Лаурой, когда нёс её?
А? А, да, говорил, а что? В чём дело?
Twokinds 0757

Трейс…
А?
О, ага… и я..? А…
Ясно.
Кит, ты уверен?
Просто покончим с этим.
Ладно, тогда. Лаура?
Э?
Мне нужно тебя кое о чём спросить.
Когда я нёс тебя с горы, ты была в плохом состоянии.
Но ты мне кое-что сказал. Можешь это повторить?
Что я… говорила..?
Я…
Давай, Лаура. Скажи ему.
<Я… не помню…>
Пов-
тори?
тори?
…Я не помню.
Моя память… спутана.
<Теперь видите?>
<Она не помнит, потому что Кит не знает.>
Дело не в этом!
Она умирала в тот момент! Конечно же она может не помнить!
Лаура, пожалуйста. Ты упоминала нашу первую встречу. Ты помнишь её?
О… нашу первую встречу? Я… помню…
Пом-
нишь?
нишь?
Twokinds 0758

Ну… впервые
мы встретились в таверне, не так ли?
мы встретились в таверне, не так ли?
Я упала в обморок… но Кит был там.
Я не понимаю, как это что-то доказывает.
Потому что это неверно.
Что?
Мы уже встречались до этого.
Это может знать лишь настоящая Лаура.
Мне жаль,
Кит, я знаю, это
Кит, я знаю, это
тяж
Нет!
Нет, она врёт!
Ты же
врёшь, чтобы защитить меня?!
врёшь, чтобы защитить меня?!
Скажи им!
Я-я не могу!
Лаура, не
делай этого для меня! Скажи правду!
делай этого для меня! Скажи правду!
Кит!
Я не знаю!
Скажи им!!
Прошу…
просто покажи им!
Прошу…
ты нужна мне
настоящей.
Twokinds 0759

Лаура… ты
нужна мне. У ме-
ня больше нико-
го нет…
Но это не так.
У тебя есть они.
Твои друзья.
Те, кто беспокоятся о тебе.
Те, кто любят тебя.
Даже если бы я
была реальной Лаурой, она бы не хотела видеть, как ты усыхаешь ещё несколько дней.
была реальной Лаурой, она бы не хотела видеть, как ты усыхаешь ещё несколько дней.
Она бы хотела, чтобы ты жил.
Не знаю, смогу ли…
Ты должен, Кит.
С ними,
я знаю, ты сможешь.
я знаю, ты сможешь.
Twokinds 0760

Прости меня. Я был так глуп.
Нет, Кит. Ты просто страдаешь.
Ты так долго страдал.
И мне так
жаль, что я добавила страданий. Но твои друзья могут тебе помочь.
жаль, что я добавила страданий. Но твои друзья могут тебе помочь.
Прошу, не отворачивайся от мира. Я… Лаура не хотела бы этого.
Кит…
Да, я понял. Пора. Я не готов, но… понял.
Лаура… тебе
не нужно больше притворяться. Теперь я понимаю.
не нужно больше притворяться. Теперь я понимаю.