Twokinds 0391 - 0400 (H)
Twokinds 0391
Чуть
правее…
правее…
Идеально!
Чудесно, уверен, я нарисую
несколько прекрасных
картин с баситинкими дамами.
несколько прекрасных
картин с баситинкими дамами.
Они
замечательные
модели.
замечательные
модели.
Согласна, Кэтрин?
О, да, Эрик! Я в этом
уверена! Они такие милые
с длинными ушами…
уверена! Они такие милые
с длинными ушами…
Верно… милые… это
то, что мне нужно…
то, что мне нужно…
Хорошо, господин,
можно мне, пожа-
луйста, вернуться
на корабль?
можно мне, пожа-
луйста, вернуться
на корабль?
А? О, нет.
Комендантский час
касается и нас, тебе
придётся остаться
здесь до утра.
касается и нас, тебе
придётся остаться
здесь до утра.
Что, до
утра?!
утра?!
Чёрт! Похоже,
Майк сегодня будет
спать спокойно.
Майк сегодня будет
спать спокойно.
Тем временем
Я не дам представ-
ление этому псу!
ление этому псу!
И вообще, где он?
Наверняка пытается усыпить
мою бдительность!
Наверняка пытается усыпить
мою бдительность!
Но это не сработает!
Если потребуется, я просижу
всю ночь!
Если потребуется, я просижу
всю ночь!
Twokinds 0392
Всё хорошо,
Флора?
Флора?
Ты молчишь с
тех пор, как мы
вернулись.
тех пор, как мы
вернулись.
Я в
порядке.
порядке.
Просто наслаждаюсь
пейзажем. Этот остров
прекрасен.
пейзажем. Этот остров
прекрасен.
Хотя я
немного
устала.
немного
устала.
Я заметил,
что ты стала уставать
раньше, чем обычно.
что ты стала уставать
раньше, чем обычно.
Надеюсь, ты
ничего не
подхватила.
ничего не
подхватила.
Наверно, нам стоит
лечь пораньше.
лечь пораньше.
Парой комнат ниже
<Говорю
тебе! Мне не
нужна твоя…
галантность!>
тебе! Мне не
нужна твоя…
галантность!>
<Мне хорошо
и на полу!>
и на полу!>
<А я говорю тебе,
мне не нужна эта
дурацкая кровать!>
мне не нужна эта
дурацкая кровать!>
<Просто возьми
её и расслабься!>
её и расслабься!>
<В прошлый раз ты спал
на полу из-за меня!
Теперь моя очередь!>
на полу из-за меня!
Теперь моя очередь!>
<Прекрати
упрямиться!>
упрямиться!>
Twokinds 0393
Twokinds 0394
Давай, Трейс!
Вставай, соня! Уже
утро, солнце взошло!
утро, солнце взошло!
Ладно,
ладно! Я
встаю.
ладно! Я
встаю.
Ты же знаешь,
что это значит?
что это значит?
Мы смогли
провести целый день
в городе без
происшествий!
провести целый день
в городе без
происшествий!
«Происшествий»?
О чём ты?
Ну… в первом
городе Кит пытался
убить меня.
городе Кит пытался
убить меня.
Затем, во втором
тамплиер пытался убить
нас, а ты – меня.
тамплиер пытался убить
нас, а ты – меня.
После этого я была
одержима Нейтрал и
пыталась убить всех.
одержима Нейтрал и
пыталась убить всех.
А когда мы
дошли до порта,
нас пытался
убить Натани.
дошли до порта,
нас пытался
убить Натани.
Затем, на нас
напали те трое.
напали те трое.
Ладно, ладно!
Я понял, в
городах с нами
случается какая-
нибудь хрень…
городах с нами
случается какая-
нибудь хрень…
Но… думаю,
здесь всё изменится
к лучшему…
здесь всё изменится
к лучшему…
Думаю, мы наконец-то
ушли от войны далеко.
ушли от войны далеко.
Twokinds 0395
{Ну, такое не
часто увидишь…}
часто увидишь…}
{Дракон
купается в
порту.}
купается в
порту.}
{Извините,
уважаемый дракон,
господин?}
уважаемый дракон,
господин?}
{Не могли бы вы,
пожалуйста, отойти
немного в сторону?}
пожалуйста, отойти
немного в сторону?}
{«Уважаемая
дракониха,
госпожа.»}
дракониха,
госпожа.»}
{И почему я
должна для тебя
сдвигаться в
сторону?}
должна для тебя
сдвигаться в
сторону?}
{Простите.
Госпожа.}
Госпожа.}
{Ну, очевидно, мы
не сможем заставить
вас сдвинуться.}
не сможем заставить
вас сдвинуться.}
{Однако, вы мешаете
рыбацким лодкам
плавать.}
рыбацким лодкам
плавать.}
{Мы были бы вам
признательны.}
признательны.}
Хмф, баситины.
По крайней мере,
людям и кейдран
хватает учтивости
с криками убежать,
когда я так делаю.
людям и кейдран
хватает учтивости
с криками убежать,
когда я так делаю.
Twokinds 0396
Тем временем
{Прежде чем мы
войдём, я должен тебя
предупредить.}
войдём, я должен тебя
предупредить.}
{То, что я
покажу, лишь
для твоих глаз.}
покажу, лишь
для твоих глаз.}
{Никогда не говори
об этом с твоими
новыми… друзьями.}
об этом с твоими
новыми… друзьями.}
{Ни с кем. Это приказ. Никто
не услышит это от тебя.}
не услышит это от тебя.}
[!2]{Никто.}
{Ты понял?}
{Слушаюсь!}
{Отлично!
Тогда идём!}
Тогда идём!}
{Это строится в
восточном дворе.}
восточном дворе.}
{А, сюда!}
{Прямо за этими нелепо
большими воротами!}
большими воротами!}
Twokinds 0397
Twokinds 0398
Ня!
Сегодня
прекрасная
погода!
прекрасная
погода!
«Прекрасная?»
Немного прохладно,
не думаешь?
Немного прохладно,
не думаешь?
Хм?.. О, верно,
ты же без меха!
ты же без меха!
Ну, я могу помочь
тебе согреться.
тебе согреться.
Эй, там
дракон!
дракон!
Это же… э, как
её звали?..
её звали?..
Леди Нора? Да,
думаю, это она. Она
следует за нами?
думаю, это она. Она
следует за нами?
В общем, Флора,
не могла бы ты
подождать меня
тут недолго?
не могла бы ты
подождать меня
тут недолго?
А?.. О, эм,
конечно, Трейс.
Без проблем.
конечно, Трейс.
Без проблем.
Спасибо, я скоро
вернусь, Флора.
вернусь, Флора.
Ууу… Трейс не
хочет, чтобы я
пошла с ним?
хочет, чтобы я
пошла с ним?
Twokinds 0399
Хммм хмм хмм!..
Анатомия
кейдран
кейдран
Ах, какая
жалость!
жалость!
Такая красота скрыта
таким количеством
одежды!
таким количеством
одежды!
Мяу?..
Как жаль, что
баситины такие
строгие.
баситины такие
строгие.
Однако, я знаю
приватное место, куда
мы могли бы пойти…
приватное место, куда
мы могли бы пойти…
…если ты вдруг
захочешь… отдохнуть
от такого количества
одежды…
захочешь… отдохнуть
от такого количества
одежды…
Эрик…
Спустя столько
времени, ты всё ещё
пробуешь залезть
мне под юбку?
времени, ты всё ещё
пробуешь залезть
мне под юбку?
«Под юбку»? Я?
Конечно, нет! …но если
ты хочешь, пожалуй…
Конечно, нет! …но если
ты хочешь, пожалуй…
Twokinds 0400
{Нет…}
{Не может быть…}
{Башня тамплиеров…
здесь?! Почему?}
здесь?! Почему?}
{Так ты уже видел их
раньше. Я… объясню.
Это займёт время, но…}
раньше. Я… объясню.
Это займёт время, но…}
{Во-первых, Кит, твой суд
назначен на завтра, а перед ним
ты должен кое-что сделать.}
назначен на завтра, а перед ним
ты должен кое-что сделать.}
{У меня есть задание,
касающееся твоих…
друзей… которое тебе,
возможно, не понравится.}
касающееся твоих…
друзей… которое тебе,
возможно, не понравится.}
{Но когда ты пройдешь через это, ты
снова будешь принят к нам, мы примем
тебя с распростертыми объятиями.}
снова будешь принят к нам, мы примем
тебя с распростертыми объятиями.}
{Я… я не
понимаю…}
понимаю…}