Twokinds 0281 - 0290 (H)
Twokinds 0281
Не могу поверить, что
Трейс выставил меня
из купальни.
Трейс выставил меня
из купальни.
В последнее время
он выглядит очень
напряжённым.
он выглядит очень
напряжённым.
Пожалуй, надо
с ним поговорить об
этом вечером.
с ним поговорить об
этом вечером.
А, вторая купальня.
Интересно, Кит ещё там?
Интересно, Кит ещё там?
Хех, может,
ворваться к нему…
ворваться к нему…
<Слушай сюда, я – парень!>
<И ты никому не
скажешь иначе!>
скажешь иначе!>
<Эй, не моя вина, что
ты вторглась ко мне!>
ты вторглась ко мне!>
<Это я должен
сердиться!>
сердиться!>
Эй, Кит, ты зде…
…вах?!..
<…это не то,
чем кажется?>
чем кажется?>
Twokinds 0282
<Если она увидит мою
грудь, она решит, что я
тоже девушка!>
грудь, она решит, что я
тоже девушка!>
Эй, что…
<Что-то не так, Флора?>
<Мы просто два обычных
парня… э… занимаемся тем, чем
занимаются парни в купальне,
ну, знаешь.>
парня… э… занимаемся тем, чем
занимаются парни в купальне,
ну, знаешь.>
Ладненько…
<Ну, я пожалуй пойду…
не буду вам мешать… ну,
увидимся позже…>
не буду вам мешать… ну,
увидимся позже…>
*щёлк!*
<Хорошо, она ушла.>
<Не думаю, что она
что-то заподозрила.>
что-то заподозрила.>
<Ещё как! Она теперь
думает, что я – гей!>
думает, что я – гей!>
<Ну, это не важно.>
<Главное, что она не
считает меня девушкой.>
считает меня девушкой.>
<Но ты… а,
забудь.>
забудь.>
<Можешь теперь с меня
слезть? Ты трёшься гру… э…>
слезть? Ты трёшься гру… э…>
Ип!
<Пожалуйста,
скажи, что это твой
хвост между моими
ногами!>
скажи, что это твой
хвост между моими
ногами!>
Twokinds 0283
Twokinds 0284
Twokinds 0285
Трейс, стой!
Э… думаю, лучше
оставить Кита одного.
оставить Кита одного.
О… ладно.
Как скажешь.
Как скажешь.
Идём, Флора.
Пойдём узнаем у Эрика,
куда мы направляемся, а
затем, где мы будем спать.
куда мы направляемся, а
затем, где мы будем спать.
Хорошо, кажется,
как будто сегодняшний
день длится несколько
месяцев.
как будто сегодняшний
день длится несколько
месяцев.
Господин Трейс?
Госпожа Флора?
Госпожа Флора?
Куда вы ушли?
Я здесь, чтобы помочь вам
со всем, что вам нужно!
со всем, что вам нужно!
Господин
Трейс?
Трейс?
Вы здесь?
Что вы делаете?!
Закрой дверь!!!
Конец.
Twokinds 0288
Кажется, кто-то
стучит.
стучит.
Откроешь дверь?
Ня… Нет,
спасибо.
спасибо.
Эй! Какой слуга
говорит «нет,
спасибо»?
говорит «нет,
спасибо»?
Ой! То есть… хррр…
Я слишком многое
спускаю ей с рук.
спускаю ей с рук.
Я скучаю по вре-
менам, когда она была
котёнком. Теперь она
сущее наказание.
менам, когда она была
котёнком. Теперь она
сущее наказание.
Я очень привык
к ней. Слишком
привязался.
к ней. Слишком
привязался.
Хорошо, хорошо!
Иду! Кто бы это мог
быть в такую рань?
Иду! Кто бы это мог
быть в такую рань?
О, привет,
Родерик!
Родерик!
Что ты тут
делаешь ночью?
делаешь ночью?
Снова ночная
задача Ордена?
задача Ордена?
Привет, братец.
Да, они меня
уже замучили.
уже замучили.
Мы всю ночь ищем
четвёрку, которая, вроде
как, в этом городе, да
всё без толку…
четвёрку, которая, вроде
как, в этом городе, да
всё без толку…
Twokinds 0289
Эрик, кто там?..
О-ой, это вы…
Эй, это же
мой любимый раб,
Пятнышко!
мой любимый раб,
Пятнышко!
Иди сюда.
Отлично, а теперь
иди туда и принеси
мне выпить.
иди туда и принеси
мне выпить.
Ай,
прекратите!
прекратите!
Род!
Хорошо,
хорошо, я иду!
хорошо, я иду!
Я тебе говорил больше
ей не командовать.
Я честно купил её у тебя.
ей не командовать.
Я честно купил её у тебя.
И не называй
её «Пятнышко». Её
зовут Кэтрин.
её «Пятнышко». Её
зовут Кэтрин.
Э, Пятнышко
лучше.
лучше.
Успокойся. Ты
слишком напряжён.
слишком напряжён.
В любом случае,
присядем.
присядем.
Вот, может,
кого узнаешь.
кого узнаешь.
Twokinds 0290
У нас мало информации
о второй паре…
о второй паре…
Но, оказывается,
парень с голубыми волосами –
Трейс Легаси, сам бывший
Великий тамплиер.
парень с голубыми волосами –
Трейс Легаси, сам бывший
Великий тамплиер.
Странно, до сих
пор я не знал, как
он выглядит.
пор я не знал, как
он выглядит.
Последние четыре года
он обычно работал в тени.
он обычно работал в тени.
Мы подозреваем,
что эта полосатая кейдран
похитила его и промыла
ему мозги.
что эта полосатая кейдран
похитила его и промыла
ему мозги.
Вот ваш
напиток,
господин.
напиток,
господин.
Хех,
спасибо,
детка.
спасибо,
детка.
Без проблем.
Не могу
поверить…
поверить…
Эти четверо
розыскиваются
Орденом.
розыскиваются
Орденом.
Но… как могла
Флора совершить
эти преступления?
Флора совершить
эти преступления?
Она не выглядит
способной на такое.
Неужели они обманули
меня? Сказать ли Роду?
способной на такое.
Неужели они обманули
меня? Сказать ли Роду?
Тьфу!
Что это за хрень?
Тёплая моча!
Тёплая моча!
Прошу
прощения… У нас
нет льда или магии
для охлаждения.
прощения… У нас
нет льда или магии
для охлаждения.