Twokinds 0131 - 0140 (H)
Twokinds 0131
На следующее утро
Ну, ещё не началось.
Думаю, у меня ещё
есть несколько дней.
Думаю, у меня ещё
есть несколько дней.
Мне просто
нужно быть честной
с Трейсом.
нужно быть честной
с Трейсом.
Доброе утро, Кит.
Гах!
Прости, Флора,
я-я очень спешу!
я-я очень спешу!
Увидимся позже.
Это… было
странно… Какой он
странный.
странно… Какой он
странный.
Утро, Трейс!
Утро, Флора!
Ах! Она уже
клеется к Трейсу!
клеется к Трейсу!
Я просто хотела изви…
Эй!
Куда все подевались?
Twokinds 0132
Фух!
Зачем ты
меня оттащил?
меня оттащил?
Я тебе жизнь спасал!
Мне следовало объяснить это раньше…
Короче, самки
кейдран испытывают так
называемую течку.
кейдран испытывают так
называемую течку.
Что случается
несколько раз в год.
несколько раз в год.
В этот
период…
период…
О… котик!
Они сношаются
чуть ли не со всем,
что движется.
чуть ли не со всем,
что движется.
Постой…
Баситины тоже через
это проходят?
Баситины тоже через
это проходят?
…Нет, с
чего вдруг?
чего вдруг?
Но тогда откуда ты всё
это знаешь о кейдран?
это знаешь о кейдран?
Кит?
Не твоё дело.
Twokinds 0133
Я совсем не хочу
избегать Флоры. Она может
неправильно понять.
избегать Флоры. Она может
неправильно понять.
Но мы не
можем просто… Я не
думаю, что…
можем просто… Я не
думаю, что…
Ах, как всё запутанно.
Вполне вероятно, что это
физически невозможно.
Вполне вероятно, что это
физически невозможно.
Ммммрррраааа!
Боже милостивый,
только не снова!
только не снова!
Нееет! Не надо!
Я… э… храню себя
до свадьбы!
Я… э… храню себя
до свадьбы!
Ах, глупышка
Трейс! В чём
дело!
Трейс! В чём
дело!
Я же всё
время на тебя
напрыгиваю.
время на тебя
напрыгиваю.
Да, но… ты… Кит
рассказал мне о… э…
рассказал мне о… э…
О, так он тебе рассказал?
Тогда ты знаешь,
это значит, что мы должны
наилучшим образом провести
время прямо сейчас.
это значит, что мы должны
наилучшим образом провести
время прямо сейчас.
Прямо… сейчас?
Twokinds 0134
Twokinds 0135
То есть… ты не
спятившая от гормонов
тигрица?
спятившая от гормонов
тигрица?
Не-а! Ну, пока нет.
Поверь, ты поймёшь,
когда это произойдёт.
Поверь, ты поймёшь,
когда это произойдёт.
Но спасибо
за заботу!
за заботу!
Ну, всё
прошло лучше, чем
я ожидала.
прошло лучше, чем
я ожидала.
Даже не пришлось
объяснять… это.
объяснять… это.
Хм, я немного устала.
Пожалуй, вздремну, пока
мы не выдвигаемся.
мы не выдвигаемся.
А? Эй, что это?
На кейдранском!
Письмо… Киту…
От… его жены?!
Twokinds 0136
Фан-раскраска от DocRossim
Мне правда нужно спросить
Кита о письме… Аааах…
Кита о письме… Аааах…
После того,
как вздремну пару часиков.
как вздремну пару часиков.
Хм, уже должно
было начаться…
было начаться…
О, ладно. Трейс
уже знает об этом.
уже знает об этом.
Хи-хи, может, когда он
меня будет будить… я…
меня будет будить… я…
Кит, я…
Трейс, нам надо
идти. Где Флора?
идти. Где Флора?
Э… спит в своей палатке.
Ну так пойди
и разбуди её, нам
пора идти.
и разбуди её, нам
пора идти.
Ну, а почему бы тебе
самому не сходить?
самому не сходить?
Что?!
Не волнуйся,
это безопасно. Она не
такая, как ты думал…
пока что.
это безопасно. Она не
такая, как ты думал…
пока что.
Ладно, я разбужу её.
Twokinds 0137
Twokinds 0138
Мне… жаль, Флора.
Я правда не хотел. Вот,
это должно помочь.
это должно помочь.
О, всё в борядке это моя бина.
Нет, это не так. Могу я чем-
нибудь загладить свою вину?
нибудь загладить свою вину?
Ну, вообще-то, мне
хотелось узнать, не расскажешь
ли ты… откуда это?
хотелось узнать, не расскажешь
ли ты… откуда это?
Где ты,
чёрт возьми, это
взяла?!
чёрт возьми, это
взяла?!
Эй, что у вас
там за кри…
там за кри…
Нет, не бей меня больше!
Что… позволь узнать,
ты делаешь с Флорой?!
ты делаешь с Флорой?!
Э… н-ничего?
Twokinds 0139
Как… ты смеешь!
Да я тебя…
Да я тебя…
Нет, не надо!
А? Флора? Я не
могу отомстить, когда
ты вот так цепляешься
за ноги!
могу отомстить, когда
ты вот так цепляешься
за ноги!
Эй, куда он ушёл?
Постой! Послушай
*шмыг* меня.
*шмыг* меня.
Он это не специально!
Правда, он помогал мне.
Правда, он помогал мне.
Но твой нос!
Все в порядке, правда!
Дай-ка мне
взглянуть.
взглянуть.
Э… Трейс?..
Т-трейс? Что
ты делаешь?
ты делаешь?
Тем временем
Фух. Зачем я вообще
побежал, мне некуда идти.
побежал, мне некуда идти.
Почему было просто не
сказать ей правду?
сказать ей правду?
Twokinds 0140
М-мой нос!
Ты его
вылечил!
вылечил!
Но как?..
Я… я не совсем уверен.
Однако, эти силы потрясающие.
Я и не мечтал, что способен на подобное.
И всё же, они ощущаются
какими естественными…
какими естественными…
[!0.8]…Мне нужно больше…
Т-трейс?.. Что
насчет Кита?
насчет Кита?
А?.. О, Кит, точно.
Держись.
Трейс, постой! Что?..
пуфф!
Вот моя палатка.
Просто подожду
в ней какое-то время.
Надеюсь, Флора сможет всё
объяснить Трейсу.
в ней какое-то время.
Надеюсь, Флора сможет всё
объяснить Трейсу.
Если нет, то я возьму свой
меч и сам всё объясню.
меч и сам всё объясню.
Приветики, Кит!
Какого чёрта?..
Мы с Флорой хотели
бы с тобой поговорить.
бы с тобой поговорить.