Twokinds 0041 - 0050 (H)
Twokinds 0041
Мрр?..
[!0.8]Оу…
Ох, моя
голова… Кто
кричит?
голова… Кто
кричит?
Что… как я оказалась
в палатке? Ничего не
могу вспомнить с
прошлой ночи.
в палатке? Ничего не
могу вспомнить с
прошлой ночи.
О, этот шум…
Трейс снова
кричит во сне.
Трейс снова
кричит во сне.
Я беспокоюсь
за него.
за него.
Псст! Флора!
Что? Сит? Что ты
здесь делаешь?
здесь делаешь?
Ты что, не
знаешь, что тут
поблизости
баситин?
знаешь, что тут
поблизости
баситин?
Флора, я должен
поговорить с тобой
наедине. Идём со
мной.
поговорить с тобой
наедине. Идём со
мной.
Э, ладно…
Ладно, мы
достаточно далеко.
Что ты хотел?
достаточно далеко.
Что ты хотел?
Флора, мы должны
немедленно убить
Трейса!
немедленно убить
Трейса!
Что?!
Почему?!
Twokinds 0042
Почему? Он злой
человек. Нужна ли
иная причина?
человек. Нужна ли
иная причина?
Он не злой! Он
ничего не помнит.
ничего не помнит.
Почему мы не
можем просто
пленить его?
можем просто
пленить его?
Почему мы
должны убить?
должны убить?
Ты как будто
его защищаешь!
его защищаешь!
Нет, неправда! Я знаю.
Мы - кейдран, он - человек.
Но почему бы нам не
попробовать?
Мы - кейдран, он - человек.
Но почему бы нам не
попробовать?
Флора, ты очень рискуешь,
путешествуя с человеком!
Зачем ты в это ввязалась?
путешествуя с человеком!
Зачем ты в это ввязалась?
Он не просто какой-то
Тамплиер. Он Великий
Тамплиер.
Тамплиер. Он Великий
Тамплиер.
Он убил
сотни наших…
сотни наших…
Ты как никто другой
должна желать его
смерти.
должна желать его
смерти.
Почему вдруг?
Потому что…
Это Трейс убил
твою семью!
твою семью!
Twokinds 0043
Флора, ты в порядке?
Он убил их?..
Прости,
что поднял тяжкие
воспоминания.
что поднял тяжкие
воспоминания.
Но теперь ты понимаешь,
почему мы должны убить
его, пока он уязвим.
почему мы должны убить
его, пока он уязвим.
Позволь мне
разобраться с ним…
разобраться с ним…
[!0.8]Спасибо. Встретимся за городом, Сит.
Нет! Я… я должна
сделать это сама. Дай мне
кинжал.
сделать это сама. Дай мне
кинжал.
Пожалуйста, не
наделай глупостей.
наделай глупостей.
Не волнуйся.
Я знаю, что
делаю.
Я знаю, что
делаю.
Фух… Я рад,
что с этим
покончено.
что с этим
покончено.
Прости, что
соврал тебе.
соврал тебе.
Откуда мне знать,
замешан ли Трейс в
смерти твоей семьи?
замешан ли Трейс в
смерти твоей семьи?
По крайней
мере, мы наконец-то
избавимся от этого
человека.
мере, мы наконец-то
избавимся от этого
человека.
Twokinds 0044
Почему я плачу?
Наверное, из-за этого
тупого… а?
Наверное, из-за этого
тупого… а?
[!0.8]А?
И где же ты
была, кейдран?
была, кейдран?
Эм.. ну, не
то чтобы это твоё
дело, но я… просто
ходила облегчиться,
вот и всё.
то чтобы это твоё
дело, но я… просто
ходила облегчиться,
вот и всё.
Лучше,
чтобы он не
увидел.
чтобы он не
увидел.
Не понимаю,
зачем было уходить
так далеко.
зачем было уходить
так далеко.
У вас, кейдран,
отсутствует чувство
стыда.
отсутствует чувство
стыда.
Какая достада.
Отсутствие стыда впустую
растрачено на столь безобразных
созданий.
растрачено на столь безобразных
созданий.
Просто помни, что
я слежу
за тобой.
я слежу
за тобой.
Терпение, Флора. Сперва
человек, затем подонок.
человек, затем подонок.
Twokinds 0045
Всё чисто. Вот
палатка Трейса.
палатка Трейса.
И она даже открыта.
Это упрощает задачу.
Это упрощает задачу.
Мне жаль, что я должна
сделать это… Я никогда…
раньше не убивала друга…
сделать это… Я никогда…
раньше не убивала друга…
Нет, нет, нет!
Не друга! Я просто
притворялась!
Не друга! Я просто
притворялась!
Почему я всё время
это забываю?
это забываю?
Я просто
должна взять этот
кинжал…
должна взять этот
кинжал…
И… а затем… я
просто пойду и…
просто пойду и…
Я… я просто
не могу сделать этого!
Не могу закончить!
не могу сделать этого!
Не могу закончить!
Я знаю, что поклялась
отомстить убийце моей семьи,
но это просто не правильно!
отомстить убийце моей семьи,
но это просто не правильно!
Даже если он это сделал,
это другая личность!
это другая личность!
Я просто не могу
убить того, кто так
добр ко мне!
убить того, кто так
добр ко мне!
Трейс… ты в безопасности. По
крайней мере, от меня. Даже если
это запрещено законом, я хочу,
чтобы ты был моим другом.
крайней мере, от меня. Даже если
это запрещено законом, я хочу,
чтобы ты был моим другом.
Так и знал!
А-а-а!
Twokinds 0046
Так и знал, что ты
попробуешь предать нас!
Мерзкая кейдран, ты
поплатишься за это.
попробуешь предать нас!
Мерзкая кейдран, ты
поплатишься за это.
Нет… Трейс,
на помощь!
на помощь!
Эй! Что тут происходит?
Трейс!
Трейс! Я поймал эту
кейдран за попыткой
тебя убить!
кейдран за попыткой
тебя убить!
Я же говорил,
что ей нельзя
доверять!
что ей нельзя
доверять!
Этого не может
быть! Он же врёт,
да, Флора?
быть! Он же врёт,
да, Флора?
Трейс… Я
н-не…
н-не…
Мне жаль!
Флора, постой!
Ха! Хоть наконец-то
избавились от этой
мерзавки.
избавились от этой
мерзавки.
Twokinds 0047
[!0.8]Twokinds супер специальный, ультра длинный, сверхсладостный 50 стрип!
О, нет… я убежала. Почему?
Теперь он точно подумает,
что я собиралась его убить.
Я запаниковала…
Теперь он точно подумает,
что я собиралась его убить.
Я запаниковала…
Что же мне делать?
Почему я растерялась из-за
какого-то человека?
Почему я растерялась из-за
какого-то человека?
Что же он сделает,
когда найдёт меня?
когда найдёт меня?
[!0.9]Худший сценарий
Флора, твоё
предательство вернуло
мне память. Теперь ты
умрёшь!
предательство вернуло
мне память. Теперь ты
умрёшь!
[!0.9]Лучший сценарий
Эй, Флора, я убил Кита.
Давай займёмся
сексом.
сексом.
Что?!
С чего бы я это
представила?!
представила?!
Нет, мне нужно
уйти от!..
уйти от!..
Ай!
Ух!
Ох…
Флора?
Флора!!!
Ты в порядке? О,
нет, твоя нога…
нет, твоя нога…
Прошу, просто уйди.
Почему? Почему
ты убегаешь? Прошу,
скажи мне правду!
ты убегаешь? Прошу,
скажи мне правду!
Эх, да, ты
должен знать
правду…
должен знать
правду…
Кит был прав. Я собиралась убить
тебя этой ночью. Я… думаю, это
был мой план с самого начала.
тебя этой ночью. Я… думаю, это
был мой план с самого начала.
Правда в том, что…
наши две расы на грани войны. Я думала,
что смогу воспользоваться отсутствием у
тебя воспоминаний.
наши две расы на грани войны. Я думала,
что смогу воспользоваться отсутствием у
тебя воспоминаний.
По крайней мере,
сначала… но… но затем я начала
познавать тебя…
сначала… но… но затем я начала
познавать тебя…
Я не могу этого
сделать. Больше
не хочу!
сделать. Больше
не хочу!
Я не…
Я не знаю, что
мне делать!
мне делать!
А?!
Флора, я
верю тебе.
верю тебе.
Я не совсем
понимаю, что
происходит, но одно
я знаю точно…
понимаю, что
происходит, но одно
я знаю точно…
Ты первая, кого
я встретил после
потери памяти.
я встретил после
потери памяти.
Я доверяю тебе,
и я не хочу, чтобы
ты уходила.
и я не хочу, чтобы
ты уходила.
Но я… ах… спасибо…
Но… но что
насчёт Кита?
насчёт Кита?
О, он? Я о нём
позаботился. Не думаю,
что он попытается
ещё раз.
позаботился. Не думаю,
что он попытается
ещё раз.
И что я
получил за
попытку помочь
парню?
получил за
попытку помочь
парню?
Магический
полёт прямиком
на дерево.
полёт прямиком
на дерево.
…эх…
[!0.8]Конец
Twokinds 0049
Ладно…
Сейчас болит?
Ах! Кахрмехрс
аб'лиун на!
аб'лиун на!
Полагаю, это значит
«да». Ну, похоже,
потянула ногу.
«да». Ну, похоже,
потянула ногу.
Должно быть, ты серьёзно
её подвернула, когда упала.
её подвернула, когда упала.
Нам нужно
обратиться к
целителю.
обратиться к
целителю.
Но ближайший
город с клериками –
человеческий!
город с клериками –
человеческий!
Тогда мы идём туда!
Но Трейс!..
Ну же, Флора.
Разве ты мне не
доверяешь?
Разве ты мне не
доверяешь?
Я же тебе
доверяю!
доверяю!
Эх..
Трейс, ты же знаешь,
что я тебе доверяю. Я не
доверяю другим людям.
что я тебе доверяю. Я не
доверяю другим людям.
Не волнуйся!
Я не допущу,
чтобы с тобой что-то
случилось.
чтобы с тобой что-то
случилось.
Мы зайдём туда
и сразу уйдём.
и сразу уйдём.
Twokinds 0050
Кстати, Рейн, а что
ты тут в одиночку
вообще делала?
ты тут в одиночку
вообще делала?
Карен сказала, что
ты, похоже, спешила.
ты, похоже, спешила.
Я? Эм, ну, я была рабом
у… э… кейдран. Н-но…
потом я сбежала.
у… э… кейдран. Н-но…
потом я сбежала.
О, так вот почему ты
пахнешь как кейдран!
пахнешь как кейдран!
Эм, да…
Но разве
она – не кейдран…
или частично
кейдран?..
она – не кейдран…
или частично
кейдран?..
Карен? Нет,
конечно.
конечно.
Всем известно,
что у кейдран с людьми не
бывает потомства.
что у кейдран с людьми не
бывает потомства.
Она была
заколдована Трейсом
несколько лет назад.
заколдована Трейсом
несколько лет назад.
Однако, Карен, похоже,
это понравилось, и уши
так и остались.
это понравилось, и уши
так и остались.
Но это в прошлом. Нам
надо узнать, где Трейс.
Он шёл этим путём.
надо узнать, где Трейс.
Он шёл этим путём.
Тут недалеко город, где
мы можем пополнить припасы.
После мы можем продолжить
поиски.
мы можем пополнить припасы.
После мы можем продолжить
поиски.
Г-город?
Нет, нет! Думаю,
я просто пойду…
я просто пойду…
О, нет, не пойдёшь. Ты
идёшь с нами! Это будет
весело! Как приключение!
идёшь с нами! Это будет
весело! Как приключение!
В город!
Не-е-ет!