Twokinds 0851 - 0860 (D)
Twokinds 0851
Ладно, Натани.
Мы должны
скоро причалить. Кэтрин
позаботится о тебе, пока
я не вернусь.
скоро причалить. Кэтрин
позаботится о тебе, пока
я не вернусь.
Знаешь, одно время
я обижался на Аларика за то,
что он сделал. Пожертвовать
вот так собой, просто чтобы
помочь кому-то типа меня.
я обижался на Аларика за то,
что он сделал. Пожертвовать
вот так собой, просто чтобы
помочь кому-то типа меня.
Но теперь я
признателен.
признателен.
Я бы ничего
не смог для тебя
сделать, будучи
«Китом Изгнанником».
не смог для тебя
сделать, будучи
«Китом Изгнанником».
Но будучи
генералом…
генералом…
Может,
Орден и прогнил, но
технически люди всё
ещё союзники
Баситин.
Орден и прогнил, но
технически люди всё
ещё союзники
Баситин.
Как думаешь?
Неплохо, а?
Неплохо, а?
Уверен,
остальные генералы
сказали бы, что это
злоупотребление
полномочиями, но,
по правде…
остальные генералы
сказали бы, что это
злоупотребление
полномочиями, но,
по правде…
Я никогда
не был особо
хорошим
баситином.
не был особо
хорошим
баситином.
Но я не
собираюсь упиваться
жалостью к себе. Не
в этот раз.
собираюсь упиваться
жалостью к себе. Не
в этот раз.
Я знаю, ты
всё ещё здесь, и
я верну тебя.
всё ещё здесь, и
я верну тебя.
До встречи.
[!0.8]…Кит.
Twokinds 0852
Мы прибыли!
Э-эй!
Подожди!
Подожди!
Флора!
Может, нам стоит
сперва подождать
остальных?
сперва подождать
остальных?
Мрррах!
Знаю, но я не
удержалась!
удержалась!
Я просто
так рада наконец-то
вернуться на сушу! О,
земля, как я по тебе
скучала!
так рада наконец-то
вернуться на сушу! О,
земля, как я по тебе
скучала!
Или… хотя
бы по причалу, с
тобой связанному.
Почти то же
самое!
бы по причалу, с
тобой связанному.
Почти то же
самое!
Я должна
была сперва
убедиться. Я не
видела ни одного
Тамплиера.
была сперва
убедиться. Я не
видела ни одного
Тамплиера.
Хотя… вообще,
когда я об этом
подумала…
когда я об этом
подумала…
Я тут вообще почти
никого не вижу.
никого не вижу.
Странно…
где все?
где все?
Ну, здесь,
хотя бы, есть докеры.
В конце концов, тот парень
позади помог пришвар-
товать корабль.
хотя бы, есть докеры.
В конце концов, тот парень
позади помог пришвар-
товать корабль.
Уверен, мы
выясним больше в
деревне.
выясним больше в
деревне.
Twokinds 0853
О, эй, вот
и ты, Кит.
и ты, Кит.
Мы как раз
ждали…
ждали…
…тебяяяя
Я… полагаю,
у Кита теперь
своё собственное
окружение.
у Кита теперь
своё собственное
окружение.
Э, пусть
идёт, Трейс.
идёт, Трейс.
У него есть
собственные дела. И,
к тому же, три баситина
привлекали бы слишком
много ненужного
внимания.
собственные дела. И,
к тому же, три баситина
привлекали бы слишком
много ненужного
внимания.
Да, я знаю,
просто…
просто…
Я надеялся,
что мы втроём будем
путешествовать вместе,
как прежде.
что мы втроём будем
путешествовать вместе,
как прежде.
Ооо!
Всё будет
в порядке,
дорогой.
Всё будет
в порядке,
дорогой.
Хи-хи!
Ты такой милый,
когда сентимен-
тальный!
Ты такой милый,
когда сентимен-
тальный!
Twokinds 0854
Ай! Флора!
Мы не должны
привлекать
Мы не должны
привлекать
Милашка!
Итак. Сэр…
Я… в курсе,
что ваши предыдущие
похождения по городам
людей были далеки от
идеальных.
что ваши предыдущие
похождения по городам
людей были далеки от
идеальных.
Я работал
над тем, чтобы это
не повторилось в
этот… раз.
над тем, чтобы это
не повторилось в
этот… раз.
Я подготовил
все надлежащие
документы для нашей
первой вылазки в
землях людей.
все надлежащие
документы для нашей
первой вылазки в
землях людей.
А ещё я сделал
по памяти карту местности
и отметил возможные места,
где могут помочь вашему
другу-волку.
по памяти карту местности
и отметил возможные места,
где могут помочь вашему
другу-волку.
По… памяти?
Да, сэр, Орден
при последнем визите
на остров привёз много
новых карт.
при последнем визите
на остров привёз много
новых карт.
Я… запомнил
несколько
основных
поселений.
несколько
основных
поселений.
Что-то не
так, сэр?
так, сэр?
Эм, нет.
Это здорово,
Линн.
Это здорово,
Линн.
Вообще-то, я
просто… волнуюсь о
своих друзьях.
просто… волнуюсь о
своих друзьях.
Я бы хотел,
чтобы у них тоже был
кто-то вроде тебя,
чтобы помочь им.
чтобы у них тоже был
кто-то вроде тебя,
чтобы помочь им.
Я ожидал, что
вы это скажите! Я…
уже приготовил схожие
документы, и буду рад
присмотреть и за ними.
вы это скажите! Я…
уже приготовил схожие
документы, и буду рад
присмотреть и за ними.
Играть
посредника – моя
прямая обязанность, в
конце концов. Я рад
служить.
посредника – моя
прямая обязанность, в
конце концов. Я рад
служить.
О, ну, если
ты можешь, это было
бы отл- постойте-ка… Не
помню, чтобы я что-то из
этого подписывал.
ты можешь, это было
бы отл- постойте-ка… Не
помню, чтобы я что-то из
этого подписывал.
Ты…
Ты подделал
мою под-
мою под-
…Ого, я
думала, что я
хороша.
думала, что я
хороша.
Twokinds 0855
Так странно…
снова вернуться
сюда.
снова вернуться
сюда.
«Вернуться»?
Погоди, ты уже
здесь была?
Погоди, ты уже
здесь была?
[!0.6]Карта Эдинмайра
Ммхм. Ты
же знаешь, что
раньше я была
рабом.
же знаешь, что
раньше я была
рабом.
Эдинмайр –
ближайшее посе-
ление к землям
тигров.
ближайшее посе-
ление к землям
тигров.
Это… был
мой дом.
мой дом.
Я этого
не знал. Почему
ты не говорила об
этом раньше?
не знал. Почему
ты не говорила об
этом раньше?
Эх… Не
знаю. Так странно
говорить о тех
днях.
знаю. Так странно
говорить о тех
днях.
Будто другая
жизнь. Но это место…
оно выглядит и пахнет
точно так же, каким я
его помню.
жизнь. Но это место…
оно выглядит и пахнет
точно так же, каким я
его помню.
Если пойдёшь
вдоль ручья, в конце
концов дойдёшь до фермы
моего от… моего
господина.
вдоль ручья, в конце
концов дойдёшь до фермы
моего от… моего
господина.
Флора,
если для тебя это тяжело,
ты не обязана идти со мной.
Я лишь собирался
оглядеться.
если для тебя это тяжело,
ты не обязана идти со мной.
Я лишь собирался
оглядеться.
[!1.2]Нет!
После того,
что случилось на острове,
я больше никогда тебя не
оставлю одного!
что случилось на острове,
я больше никогда тебя не
оставлю одного!
Эрх! Флора!
Мои рёбра!
Мои рёбра!
Twokinds 0856
Прости!
Уверен, что в
порядке?
Уверен, что в
порядке?
Говорю
же, в
порядке!
Правда!
же, в
порядке!
Правда!
Однако…
может, когда-нибудь
ты немножко
подстрижёшь
свои когти?
может, когда-нибудь
ты немножко
подстрижёшь
свои когти?
О! Я, кстати,
знаю место для этого!
И именно поэтому я
нужна тебе здесь.
знаю место для этого!
И именно поэтому я
нужна тебе здесь.
Я знаю
Эдинмайр, как
полоски на своём
хвосте!
Эдинмайр, как
полоски на своём
хвосте!
О. Впрочем,
наверно, стрижка
не будет иметь значения.
наверно, стрижка
не будет иметь значения.
Сейчас, когда
мы вернулись в земли
людей, нам снова нужно
притвориться слугой и
хозяином.
мы вернулись в земли
людей, нам снова нужно
притвориться слугой и
хозяином.
А это значит,
что мне в любом
случае придётся
держать свои когти
при себе.
что мне в любом
случае придётся
держать свои когти
при себе.
Если бы я
могла просто сойти за
человека, это бы не имело
значения. Но я никогда не
смогу полностью скрыть
того, кто я есть.
могла просто сойти за
человека, это бы не имело
значения. Но я никогда не
смогу полностью скрыть
того, кто я есть.
Прости, Флора.
Я знаю, что ты
не любишь
этого.
Я знаю, что ты
не любишь
этого.
Я помню,
однажды ты упоминала, что
мечтаешь стать человеком. Видя,
где ты выросла, я начинаю
понимать почему.
однажды ты упоминала, что
мечтаешь стать человеком. Видя,
где ты выросла, я начинаю
понимать почему.
Но послушай…
То, кто ты, не
есть плохо. Я никогда не хотел бы,
чтобы ты изменилась, и даже когти,
если ты этого не хочешь. Может, тогда
нам приходится притворяться, но я
люблю тебя, с полосками и со
всем остальным.
есть плохо. Я никогда не хотел бы,
чтобы ты изменилась, и даже когти,
если ты этого не хочешь. Может, тогда
нам приходится притворяться, но я
люблю тебя, с полосками и со
всем остальным.
Знаю. Я тоже
тебя люблю.
тебя люблю.
Однако
это не долго будет в
секрете, если кто-то
увидит нас так.
это не долго будет в
секрете, если кто-то
увидит нас так.
Twokinds 0857
Знаешь,
я думаю, тебе
понравится
Эдинмайр.
я думаю, тебе
понравится
Эдинмайр.
Хоть рядом
и есть колледж
Ордена, эта деревня
довольно дружелюбна
к кейдран.
и есть колледж
Ордена, эта деревня
довольно дружелюбна
к кейдран.
«Дружелюбна
к кейдран»? Э,
Флора…
к кейдран»? Э,
Флора…
Тут даже есть
магазины, управляемые
кейдран. Я знаю одну
таверну с отменной
тигриной кухней.
Мммм…
магазины, управляемые
кейдран. Я знаю одну
таверну с отменной
тигриной кухней.
Мммм…
Флора… думаю, тебе стоит на это взглянуть.
А?
[!3.5]ЭДИНМАЙР
[!1.3]ВОЙНА!
ТЫ НУЖЕН НАМ!
[!0.6]ПРИЗЫВ К
[!0.6]ДЕЙСТВИЯМ
[!0.6]ХОРО-
[!0.6]ШИЙ
[!0.6]ВОЛК–
[!0.7]МЁРТВЫЙ ВОЛК
[!0.6]ГДЕ ТЫ БУДЕШЬ,
[!0.6]КОГДА ОНИ ПРИДУТ
ЗА ТВОИМ РЕБЁНКОМ?
ЗА ТВОИМ РЕБЁНКОМ?
ПРОП
[!0.7]ВРЕТВУД УНИЧТОЖЕН!!
[!0.6]ДРАКОНЬЯ
[!0.6]ПРИНЦЕССА
[!0.8]ПРОПАЛА?
[!0.6]СПИСОК ПОГИБШИХ
[!0.6]ПРОПАВШИЕ БЕЗ ВЕСТИ
Тут… написано-
Я дога-
дываюсь.
дываюсь.
Не могу
поверить. То есть…
волки и люди всегда
враждовали, но…
поверить. То есть…
волки и люди всегда
враждовали, но…
Я не думала,
что это на самом деле
когда-нибудь случится.
Не официально
что это на самом деле
когда-нибудь случится.
Не официально
Может, ты был
прав. Здесь не
безопасно.
прав. Здесь не
безопасно.
Эй, вы двое!
А?!
Twokinds 0858
О, прости,
если напугал
твою девчонку,
приятель.
если напугал
твою девчонку,
приятель.
Если же её напугала
доска, то не волнуйтесь.
доска, то не волнуйтесь.
Народ нынче
не любит волков, но наши
кошачьи соседи всё ещё
приветствуются, особенно
сейчас.
не любит волков, но наши
кошачьи соседи всё ещё
приветствуются, особенно
сейчас.
Я просто
хотел попросить вас
освободить главную
дорогу.
хотел попросить вас
освободить главную
дорогу.
У нас скоро
пройдёт процессия, так что
если вы здесь ради неё, вам
нужно спуститься к Площади
Пастыря.
пройдёт процессия, так что
если вы здесь ради неё, вам
нужно спуститься к Площади
Пастыря.
Это всего
лишь стражник.
Думаю, всё хоро-
шо, Флора.
лишь стражник.
Думаю, всё хоро-
шо, Флора.
П-постойте!
Он только что
сказал… не
может быть!
Он только что
сказал… не
может быть!
Эй, ты там!
Он только что назвал
тебя «Флора»?
Он только что назвал
тебя «Флора»?
Э… может быть?
Мы знакомы?
Мы знакомы?
Это лицо!
Это ты! Поверить
не могу!
Это ты! Поверить
не могу!
Флора…
Ты… ты не
узнаёшь меня? Это…
это я, Кейрен!
узнаёшь меня? Это…
это я, Кейрен!
К…Кэй?!
Twokinds 0859
Т-ты вернулась! Я
знал, что однажды-
знал, что однажды-
Нет! Не
подходи ко мне,
Кей!
подходи ко мне,
Кей!
[!0.8]Нам надо
уходить, сейчас
же!
уходить, сейчас
же!
Постой!
Знаю, не мирно
расстались.
расстались.
Но после
стольких лет ты
не можешь просто
снова убежать! Не
прежде, чем
поговорим.
стольких лет ты
не можешь просто
снова убежать! Не
прежде, чем
поговорим.
Эй!
Она сказала
тебе оставить
её!
тебе оставить
её!
Эй! Не знаю,
кем ты себя возомнил,
но я – командир стражи
Эдинмайра, парень.
кем ты себя возомнил,
но я – командир стражи
Эдинмайра, парень.
Флора и я –
давние знакомые,
так что не
вмешивайся!
давние знакомые,
так что не
вмешивайся!
Я сказал
отвали.
отвали.
Стойте!
Пожалуйста,
не делай ему
больно.
Пожалуйста,
не делай ему
больно.
Делать
больно
мне?
больно
мне?
Это коро-
тышке следует
волноваться, чтобы
я не сделал ему
больно.
тышке следует
волноваться, чтобы
я не сделал ему
больно.
К-коро-
тышке?!
тышке?!
Флора…
Я… я должен
закончить свой маршрут.
Если бы сегодня был любой
другой день, я бы бросил
всё, но…
закончить свой маршрут.
Если бы сегодня был любой
другой день, я бы бросил
всё, но…
Послушай, я
знаю, ты мне не
доверяешь, но прошу…
подожди меня в таверне
вниз по дороге.
знаю, ты мне не
доверяешь, но прошу…
подожди меня в таверне
вниз по дороге.
Я вернусь. И
один, клянусь. Просто…
пообещай, что не уйдёшь,
пока я не вернусь.
Пожалуйста.
один, клянусь. Просто…
пообещай, что не уйдёшь,
пока я не вернусь.
Пожалуйста.
Кей…
Я… ладно.
Я должна тебе
хотя бы это.
Я должна тебе
хотя бы это.
Twokinds 0860
Тем временем
Я вернулся,
сэр.
сэр.
А также
обнаружил много
людей возле центра
города.
обнаружил много
людей возле центра
города.
В области,
называемой Площадь
Пастыря.
называемой Площадь
Пастыря.
Ясно. Это
объясняет,
почему мы до сих
пор никого не
встретили.
объясняет,
почему мы до сих
пор никого не
встретили.
Смотри-
те, сэр!
те, сэр!
Там местный
лекарь Оооо, жду не
дождусь встречи со своим
первым местным
человеком!
лекарь Оооо, жду не
дождусь встречи со своим
первым местным
человеком!
Наконец-то,
посетители! Да! Да!
Добро пожаловать!
Чем я могу вам
помо[!0.9]о[!0.9]о[!0.9]ч[!0.9]ь?
посетители! Да! Да!
Добро пожаловать!
Чем я могу вам
помо[!0.9]о[!0.9]о[!0.9]ч[!0.9]ь?
Да. Мы
баситины.
баситины.
Послушайте,
буду краток: мой
друг болен.
буду краток: мой
друг болен.
Это какая-то
магия, и я думаю, что
это связано с душой. Вы
можете нам помочь?
магия, и я думаю, что
это связано с душой. Вы
можете нам помочь?
Ну… наверно,
я могу взглянуть. Однако
я не знаком с баситинами.
Кто из вас пострадал?
я могу взглянуть. Однако
я не знаком с баситинами.
Кто из вас пострадал?
Нет, это не
один из нас. Это волк,
и он сейчас на корабле,
так что если бы вы
могли просто
один из нас. Это волк,
и он сейчас на корабле,
так что если бы вы
могли просто
Ого,
люди такие
засранцы!
люди такие
засранцы!