Twokinds 0191 - 0200 (D)
Twokinds 0191
Мне всегда
нравилось это
старое место.
нравилось это
старое место.
Мы… часто сюда
приходили… к нашему
домику, там, в лесу.
приходили… к нашему
домику, там, в лесу.
Конечно, это было… до того,
как ты стал… жадным до власти.
как ты стал… жадным до власти.
Мы сюда приходили, даже когда
граница закрылась… когда стало
опасно из-за кейдран.
граница закрылась… когда стало
опасно из-за кейдран.
Ты помнишь это?
…нет, не думаю…
прости.
прости.
…хорошо. Думаю,
это к лучшему, что
ты не помнишь.
это к лучшему, что
ты не помнишь.
Что? Почему? Я хочу
узнать о моём прошлом.
узнать о моём прошлом.
Нет… пожалуйста, это
совсем не то место…
чтобы вспоминать.
совсем не то место…
чтобы вспоминать.
Но кое-что
я… должна тебе
сказать.
я… должна тебе
сказать.
Трейс, я…
…я не твоя жена.
А?
Прости, Трейс… за всю ту
ложь, что я тебе сказала.
ложь, что я тебе сказала.
Мы знали друг друга…
давным давно…
давным давно…
Я вернулась
благодаря Нейтрал. Она привела
меня сюда.
благодаря Нейтрал. Она привела
меня сюда.
У меня не было выбора,
но… я должна была тебя
увидеть. Мне жаль.
но… я должна была тебя
увидеть. Мне жаль.
Twokinds 0192
Трейс, видеть тебя в этот
краткий момент времени…
краткий момент времени…
…принесло мне больше
радости, чем, боюсь, ты
когда-либо поймёшь.
радости, чем, боюсь, ты
когда-либо поймёшь.
Какое-то время… я
думала, что ты никогда
не будешь снова
счастлив.
думала, что ты никогда
не будешь снова
счастлив.
Но, видя тебя
с той девушкой…
с той девушкой…
…я рада, что ты нашёл
кого-то, кто может снова
вызвать у тебя улыбку.
кого-то, кто может снова
вызвать у тебя улыбку.
Даже если
это… кейдран.
это… кейдран.
Надеюсь, однажды ты
простишь меня, Трейс.
простишь меня, Трейс.
Я просто не могу… не
могу обременить тебя…
могу обременить тебя…
Воспоминанием
о моей смерти…
о моей смерти…
[!1.5]Сария Легаси
[!1.2]449 - 477
Любящая жена почтенного
тамплиера, убитая кейдран.
тамплиера, убитая кейдран.
Да упокоится душа твоя, и
будет смерть твоя отомщена.
будет смерть твоя отомщена.
–Трейс Легаси
Twokinds 0193
Трейс жив.
Великий тамплиер узнал
и попытался его убить.
Совет недоволен.
и попытался его убить.
Совет недоволен.
Да, я слышал вести.
Он был всего в нескольких
милях от кейдранской границы.
Что Совет намерен делать?
милях от кейдранской границы.
Что Совет намерен делать?
Как ты знаешь, Трейс
необходим, чтобы закончить
последнюю башню.
необходим, чтобы закончить
последнюю башню.
Совет знает, что они должны
найти Трейса как можно скорее.
найти Трейса как можно скорее.
Погибни Трейс, или попади
он в лапы кейдран…
он в лапы кейдран…
это будет катастрофа.
Вот почему они решили
задействовать… драконов.
Вот почему они решили
задействовать… драконов.
Драконов?
Быть того
не может!
не может!
Отправить дракона
к территории кейдран…
к территории кейдран…
Это же может
быть расценено
как акт военной
агрессии!
быть расценено
как акт военной
агрессии!
Не говоря уже о том,
что король никогда
этого не одобрит.
что король никогда
этого не одобрит.
Он бы не дал
тамплиерам такое
золото.
тамплиерам такое
золото.
Ты знаешь, чего
требуют драконы.
требуют драконы.
Скоро это не будет
проблемой, Сирвитин.
проблемой, Сирвитин.
Как только Трейс
окажется в наших руках,
и последняя башня будет
завершена…
окажется в наших руках,
и последняя башня будет
завершена…
Король склонится
перед нами.
перед нами.
Twokinds 0194
Сария мне сказала, что мы
вот здесь, возле границы…
вот здесь, возле границы…
И всего в пятнадцати
милях от порта.
милях от порта.
Трейс, одумайся.
Ты вообще знаешь,
что творишь?
что творишь?
Трейс, вернись
с нами к тамплиерам.
Мы можем помочь!
с нами к тамплиерам.
Мы можем помочь!
Я не вернусь!
По крайней мере,
не сейчас. У меня
другие дела есть.
не сейчас. У меня
другие дела есть.
И какие же, Трейс?
Помощь этим… животным?
Они – не животные!
Послушай, Трейс.
Тебе некуда идти!
Тебе некуда идти!
Мы в опасной близости
от кейдран! Мы не можем
здесь блуждать.
от кейдран! Мы не можем
здесь блуждать.
Я и к тамплиерам
вернуться не могу!
вернуться не могу!
Трейс… если ты намерен
идти, лучше иди сейчас.
идти, лучше иди сейчас.
Тамплиеры
обязательно сюда
заглянут.
обязательно сюда
заглянут.
В конце концов, ты
здесь жил… раньше…
здесь жил… раньше…
Что?..
Неважно. Марен, найди
Карен. Нам тоже надо идти.
Карен. Нам тоже надо идти.
Совет призывает
всех тамплиеров
в крепость.
всех тамплиеров
в крепость.
Эй, на чьей
ты стороне?
ты стороне?
И с чего Совету
такое делать?
такое делать?
Они раньше ни разу
вас всех не призывали.
вас всех не призывали.
Twokinds 0195
Трейс, думаю,
тебе лучше идти.
тебе лучше идти.
После всего, что ты
прошёл… думаю, ты заслужил
время для себя.
прошёл… думаю, ты заслужил
время для себя.
С тех пор как четыре года
назад ты бы крайне одержим
тамплиерами.
назад ты бы крайне одержим
тамплиерами.
Внезапно ты стал
необычно рассудительным.
необычно рассудительным.
Да, знаю.
Ну, а для чего же
ещё друзья?
Ну, а для чего же
ещё друзья?
Друзья? Ха! Да он поди даже
твоего имени не знает.
твоего имени не знает.
Трейс, удачи тебе
в путешествии.
в путешествии.
Ты меня удивил.
Так сильно измениться…
пусть и за четыре года.
Так сильно измениться…
пусть и за четыре года.
Я не смогу тебя
простить за то, что ты со мной
сделал, но спасибо, что спас
меня от Нейтрал.
простить за то, что ты со мной
сделал, но спасибо, что спас
меня от Нейтрал.
Эм… да ничего.
Эй, я собрал все припасы,
какие смог найти.
какие смог найти.
Но их не особо много.
Я уверен, что их хватит, Кит.
Тут всего пятнадцать миль.
Мы за одну ночь дойдём.
К утру мы будем в порту.
Мы за одну ночь дойдём.
К утру мы будем в порту.
Как
скажешь.
скажешь.
Теперь, не
хватает только…
хватает только…
Где Флора?
Думаю, она
вернулась в твою
комнату.
вернулась в твою
комнату.
Схожу за
ней.
ней.
……дом……
Флора, ты там?
Ох! Я сейчас
спущусь, Кит.
спущусь, Кит.
Наконец мы тронулись в путь. Прочь
из старого дома, в Лес кейдран.
из старого дома, в Лес кейдран.
Twokinds 0197
Несколько часов спустя
Довольно темно.
Думаю, лучше сейчас
разбить лагерь.
разбить лагерь.
Мы доберёмся
туда утром.
туда утром.
Вот, кажется,
милая полянка.
милая полянка.
Пока мы идём вдоль
потока, мы не должны будем
завтра заблудиться.
потока, мы не должны будем
завтра заблудиться.
Флора, можешь
установить фонарь?
установить фонарь?
Я дров для
костра соберу.
костра соберу.
О, принесёшь
заодно пресной
воды?
заодно пресной
воды?
У нас вроде бы
кончилась.
кончилась.
Трейс?..
Трейс… думаю,
нам не стоит разбивать
здесь лагерь.
нам не стоит разбивать
здесь лагерь.
А? Что такое,
Флора?
Флора?
Здесь были кейдран…
Я чувствую их запах.
Я чувствую их запах.
Twokinds 0198
Флора, поверь
мне, всё будет в
порядке.
мне, всё будет в
порядке.
В последнее время мы
с тобой через многое прошли.
с тобой через многое прошли.
Давай просто отдохнём.
…да, наверно.
В любом случае,
запах довольно
старый.
запах довольно
старый.
Думаю, ничего
с нами за ночь не
случится… хм?
с нами за ночь не
случится… хм?
Трейс, откуда эта книга?
Эй, постой!
Я могу объяснить…
Что тут написано?
А?.. Ты не?..
дневник
Трейс Легаси
Я… не умею
читать. Меня, как
раба, никогда не
учили.
читать. Меня, как
раба, никогда не
учили.
Ну, эм… не
беспокойся об этой
старой вещице.
беспокойся об этой
старой вещице.
Просто старая
книга сказок.
книга сказок.
О, да?
Да, я нашёл её в доме. Ничего
для тебя интересного, я уверен.
для тебя интересного, я уверен.
Ладно, лучше мне
продолжить ставить
лагерь.
продолжить ставить
лагерь.
Хорошо… ты
не против, если я
прогуляюсь?
не против, если я
прогуляюсь?
Флора, ты же сама
сказала… тут опасно.
сказала… тут опасно.
Ах…
Не волнуйся за меня.
Это моя территория.
Это моя территория.
Ну, если ты
действительно хочешь…
но будь осторожна.
действительно хочешь…
но будь осторожна.
Я тебя притяну за хвост,
если ты меня заставишь
за себя беспокоиться.
если ты меня заставишь
за себя беспокоиться.
Twokinds 0199
Я чувствую…
множество запахов… один
знакомый… но…
множество запахов… один
знакомый… но…
…все они давние…
Может, там
больше… нет,
здесь нет.
больше… нет,
здесь нет.
Постой-ка…
что я делаю?
что я делаю?
Я должна быть рада,
что никого не нашла…
что никого не нашла…
Последнее, что нам
нужно, это больше
кейдран.
нужно, это больше
кейдран.
Эх…
Я счастлива с Трейсом.
Зачем же мне
так рисковать?
так рисковать?
Почему же я хочу
вернуться домой?
вернуться домой?
Просто потому
что я кейдран?
что я кейдран?
Тем временем в деревьях
<Флора… Ты слишком
долго была рабом
у людей, моя дорогая.>
долго была рабом
у людей, моя дорогая.>
<Неужели ты
привыкла к этим
ощущениям?>
привыкла к этим
ощущениям?>
<Без силы строений
тамплиеров твои инстинкты
медленно восстановятся.>
тамплиеров твои инстинкты
медленно восстановятся.>
Twokinds 0200
Возьми себя
в руки!
в руки!
Всё тяжело, но
ты справишься!
ты справишься!
Пока я с Трейсм,
я в порядке.
я в порядке.
Лучше убираться
отсюда, пока я не
встретила…
отсюда, пока я не
встретила…
Кейдран?
Мяу!
Ох… Сит?
Чёрт, не
подкрадывайся так
ко мне.
подкрадывайся так
ко мне.
Что ты вообще
здесь делаешь?
здесь делаешь?
Разве не ясно?
Я искал
тебя, Флора.
тебя, Флора.
Я здесь,
чтобы вернуть
тебя домой.
чтобы вернуть
тебя домой.
Ты забыла, что
мы помолвлены?
мы помолвлены?
Идём, возьми
мою руку.
мою руку.
Я не выйду за тебя.
Это договорной брак.
Ни у меня, ни
у тебя нет выбора.
у тебя нет выбора.