Twokinds 1059
Relaxation Attire
Рэйн?
Ты встала? Уже
за полдень!
за полдень!
Эй? Я ошибся
дверью?
дверью?
Привет,
Рэд.
Рэд.
Ищешь Рэйн?
Да, после
произошедшего
вчера она, должно
быть, очень уста-
а?
произошедшего
вчера она, должно
быть, очень уста-
а?
Что за прикид?
Ты не
слышал?
слышал?
Говорят,
в поместье
есть шикарный
магический
пляж.
в поместье
есть шикарный
магический
пляж.
Я решил,
после всего случившегося
мы заслужили немного
веселья и отдыха.
после всего случившегося
мы заслужили немного
веселья и отдыха.
Знаешь,
вечеринка в
стиле «хвала
богам, мы всё
ещё живы».
вечеринка в
стиле «хвала
богам, мы всё
ещё живы».
Я слышал,
остальные на
днях тоже что-то
пережили, так
что она очень
кстати!
остальные на
днях тоже что-то
пережили, так
что она очень
кстати!
Честно говоря,
я просто рада нако-
нец-то снять с себя
тот картофельный
мешок.
я просто рада нако-
нец-то снять с себя
тот картофельный
мешок.
Не уверена, что
мне нравится носить
одежду мёртвой бывшей
жены Трейса, но сейчас
не время придираться.
мне нравится носить
одежду мёртвой бывшей
жены Трейса, но сейчас
не время придираться.
Я хочу наслаждаться
пребыванием здесь как
можно дольше, пока это
место не взорвётся или
типа того.
пребыванием здесь как
можно дольше, пока это
место не взорвётся или
типа того.
Эй, не
сглазь!
сглазь!
Что? Я просто
реалистка.
реалистка.
Само нахождение в
одном доме с Трейсом
рисует на наших спинах
огромную мишень.
одном доме с Трейсом
рисует на наших спинах
огромную мишень.
А учитывая наш
послужной список,
ну… я цепляюсь за
любую возможность.
послужной список,
ну… я цепляюсь за
любую возможность.
В этом
есть смысл.
есть смысл.
Так ты идёшь,
Рэд? То есть, возможно,
там будут другие кейдран,
а я знаю, как ты к этому
относишься, так что…
Рэд? То есть, возможно,
там будут другие кейдран,
а я знаю, как ты к этому
относишься, так что…
Пляжная
вечеринка…
вечеринка…
Рэйн…
купальник…
купальник…
Конечно же,
вот где его
мысли.
вот где его
мысли.