Twokinds 1039
Madelyn Complex
Хм…
Ладно,
попробуем
снова…
попробуем
снова…
Раз, два,
три, четыре,
пять…
три, четыре,
пять…
Шесть?
Шесть
комнат на
втором этаже в
восточном
крыле…
комнат на
втором этаже в
восточном
крыле…
Почему у меня
столько проблем
с картированием
этого места?
столько проблем
с картированием
этого места?
Число
сходится, но…
будто что-то
неверно.
сходится, но…
будто что-то
неверно.
Будто я что-то
пропустила…
пропустила…
Что-то с
этим местом не
так… я чувствую
это…
этим местом не
так… я чувствую
это…
…Ровно как я
чувствую, что кто-то
снова за мною
следит-
чувствую, что кто-то
снова за мною
следит-
…Кармэн!
Я… Карен…
Что делаешь,
Мэднесс?
Мэднесс?
Баситинские
военные дела! Иди
побеси кого-нибудь
другого, дитя.
военные дела! Иди
побеси кого-нибудь
другого, дитя.
«Дитя»?
Мне
шестнадцать. Ты
разве не младше
меня?
шестнадцать. Ты
разве не младше
меня?
И вообще,
что маленькая девочка
делает в армии? Я думала,
баситины должны быть
суровыми воинами.
что маленькая девочка
делает в армии? Я думала,
баситины должны быть
суровыми воинами.
А ты как
бы… хилая.
бы… хилая.
…Хилая…