Twokinds 0961
Guest Accommodations
Эти ворота
просто
огромные!
просто
огромные!
Как я сказала,
драконьего
размера.
драконьего
размера.
У дворян
была причуда иметь
возможность принимать
таких гостей, даже если
это маловероятно.
была причуда иметь
возможность принимать
таких гостей, даже если
это маловероятно.
…Однако
в вашем случае,
полагаю, это более
обосновано.
в вашем случае,
полагаю, это более
обосновано.
Эту прихоть
я и впрямь ценю.
я и впрямь ценю.
Не могу
сосчитать, сколько
раз я билась головой
о раму.
сосчитать, сколько
раз я билась головой
о раму.
[!0.8]…Семь.
Ну, здесь должно
быть полно гостевых
комнат. Я за сегодня
вымотался.
быть полно гостевых
комнат. Я за сегодня
вымотался.
Эй, постойте!
Это в уговор не
входило.
Это в уговор не
входило.
Условия были
следующие: мы позволим
вам остаться здесь, если
вы и ваш волчий друг
отправитесь в
подземелье.
следующие: мы позволим
вам остаться здесь, если
вы и ваш волчий друг
отправитесь в
подземелье.
Помните?
Никто не
отправится в
подземелье.
отправится в
подземелье.
Это мой дом [!0.8](видимо)
[!1.3]следовательно, они
мои гости.
[!1.3]следовательно, они
мои гости.
Но Командир
Кейрен сказал-!
Кейрен сказал-!
Миссис Рид,
всё в порядке.
всё в порядке.
Я точно знаю,
что они не связаны
с нападением
на город.
что они не связаны
с нападением
на город.
И я могу
следить за всеми
независимо от
того, где они.
следить за всеми
независимо от
того, где они.
Однако вы
ошибаетесь,
Трейс.
ошибаетесь,
Трейс.
Подземелье
нам всё же
потребуется.
нам всё же
потребуется.
Это же
тот волк!
тот волк!
Он жив?
Да, я
позаботилась
об этом.
позаботилась
об этом.
Когда он будет
под замком, я постараюсь
узнать больше, что стоит
за нападением.
под замком, я постараюсь
узнать больше, что стоит
за нападением.