Twokinds 0946
Epilogue
Эпилог
Бран!
Я потерял
там одного
из своих.
там одного
из своих.
Ты сказал, что нас
всего лишь разоблачат. Ты
ничего не говорил о встрече
с Великим Тамплиером, а
тем более с чёртовым
драконом!
всего лишь разоблачат. Ты
ничего не говорил о встрече
с Великим Тамплиером, а
тем более с чёртовым
драконом!
БЫВШИМ
Великим
Тамплиером.
Великим
Тамплиером.
К тому же,
что один волк ради
целой тюрьмы?
что один волк ради
целой тюрьмы?
Как я слышал,
твоя «стая» взломала
волчий загон, как мы и
договаривались.
твоя «стая» взломала
волчий загон, как мы и
договаривались.
Тем не менее…
Благодаря вам,
тигры теперь считают
ваш род предателями, и
Трейс был вынужден
вмешаться, как я и
предвидел.
тигры теперь считают
ваш род предателями, и
Трейс был вынужден
вмешаться, как я и
предвидел.
Верно…
Полагаю,
сейчас ты
обманешь
и меня?
сейчас ты
обманешь
и меня?
Напротив.
Пусть никто
не скажет, что я не
верен слову.
не скажет, что я не
верен слову.
Плата, о которой
ты просил: один амулет с
безупречным кристаллом,
зачарованный в точности,
как ты просил.
ты просил: один амулет с
безупречным кристаллом,
зачарованный в точности,
как ты просил.
Команде
наших лучших магов
потребовались недели,
чтобы сотворить
магию.
наших лучших магов
потребовались недели,
чтобы сотворить
магию.
Надеюсь,
это стоило
предательства твоих
товарищей.
это стоило
предательства твоих
товарищей.
Хмф. Сказал
человек, позволивший
напасть на собственный
город.
человек, позволивший
напасть на собственный
город.
К тому
же, я лишь
наполовину
волк.
же, я лишь
наполовину
волк.
А моя лисья
половина не
возражает.
половина не
возражает.