Twokinds 0660
Кэт! Вот
ты где. Нам надо
поговорить.
ты где. Нам надо
поговорить.
[!0.8]Я согласился отпустить Майка и Ивэлса.
Правда?!
Что до тебя…
ну, ты родилась в
нашей семье, тебя не
купили. Так что… я могу
отпустить тебя лично.
И отпущу.
ну, ты родилась в
нашей семье, тебя не
купили. Так что… я могу
отпустить тебя лично.
И отпущу.
Но это
не всё.
не всё.
Благодаря твоим
словам, я понял, как
несправедлив я к
тебе был.
словам, я понял, как
несправедлив я к
тебе был.
Ты всегда была для
меня больше, чем раб,
но именно то, что ты
сказала, заставило
меня это осознать.
меня больше, чем раб,
но именно то, что ты
сказала, заставило
меня это осознать.
Так что я хочу,
чтобы ты знала,
что я чувствую
то же…
чтобы ты знала,
что я чувствую
то же…
Правда?!
О, Эрик,
спасибо!
спасибо!
Я так
счастлива!
счастлива!
Я рад!
Я давным-
давно должен
был сказать это.
давно должен
был сказать это.
Ты всегда
была для меня
как сестра, и я
люблю тебя.
была для меня
как сестра, и я
люблю тебя.
Как… сестра?
Да! И
пришло время
мне вести себя,
как брату.
пришло время
мне вести себя,
как брату.
Неважно,
кто ты или я.
кто ты или я.
Мы выросли
вместе, и неважно,
насколько мы
разные…
вместе, и неважно,
насколько мы
разные…
Я всегда буду
считать тебя членом
семьи. Ничто этого
не изменит.
считать тебя членом
семьи. Ничто этого
не изменит.
…Т-ты в
порядке, Кэт?
порядке, Кэт?
…Да, всё… хорошо.
Просто
я… так
счастлива.
я… так
счастлива.
Конец.