Twokinds 0412
Аларик, я не
понимаю. Как ты мог
знать, что я прибуду
с Трейсом?
понимаю. Как ты мог
знать, что я прибуду
с Трейсом?
Другой генерал сказал,
что ты меня не ждал.
что ты меня не ждал.
Знаю. Это
правда.
правда.
Твоя миссия найти Трейса
считалась невыполнимой, так
что ты был изгнан навсегда…
считалась невыполнимой, так
что ты был изгнан навсегда…
Но, вопреки всему,
ты сделал это!
ты сделал это!
У нас не было
«политических»
планов на него.
«политических»
планов на него.
Но сейчас,
когда он здесь,
Орден требует
его вернуть.
когда он здесь,
Орден требует
его вернуть.
Я не люблю
им подчиняться, но
постройка этой башни
даёт им рычаги
влияния.
им подчиняться, но
постройка этой башни
даёт им рычаги
влияния.
Если Трейс то,
что им требуется…
что им требуется…
Слушай, всё
равно Трейс не
твоя забота.
равно Трейс не
твоя забота.
Мы сами об этом
позаботимся.
позаботимся.
Проблема в том,
что Орден думает, что
его друзья слишком
много знают.
что Орден думает, что
его друзья слишком
много знают.
Что ты
имеешь
ввиду?
имеешь
ввиду?
Ну, человек, известный
как Эрик, его рабы и
тигрица не прямая угроза.
как Эрик, его рабы и
тигрица не прямая угроза.
Единственный, кто беспокоит,
это волк. Орден уверен, что это
шпион. Они хотят его убрать.
это волк. Орден уверен, что это
шпион. Они хотят его убрать.
Остальные генералы
хотят… проверить
твою верность.
хотят… проверить
твою верность.
Постой… вы
просите меня…
убить Натани?
просите меня…
убить Натани?
Мы не
просим, Кит.
просим, Кит.
Я приказываю убить волка,
известного как Натани, до
твоего суда завтра утром.
известного как Натани, до
твоего суда завтра утром.