My Life with Fel 0293
Причастие прошедшего времени
Раз…
Два…
Три…
Четыре…
Дерьмо, тут два тяжа…
Погодь, я не понял. Если её волосы так важны, почему она не носила шлем или накидку, что-то в этом роде?
Или лысой ходить, что-то в этом роде
А красить… Ни у кого нет на это времени в реальной обстановке, что если придётся надолго остаться в поле?
Пасть захлопни! Она всегда свой хаер обожала. Никогда б налысо не постриглась. Хотела б я посмотреть, как бы ты хотя б попытался побрить тигро-женщину
И вообще, обстоятельства, в которые ты попадаешь на миссиях каждый раз непредсказуемы! У тебя в руках даже удобной балаклавы может не быть. Поэтому эти экзамены проводятся с минимумом снаряги.
Ладно, начнём.
Смотри, у сестрёнки был план.
Использовать её слабину против них.
Мы тут «сидящие утки». Если она слишком трусит начать, лучше нам пойти её поискать!
Ух, давай, только вскрой наконец!
Разведсолдат-лепороид 827, кодовое имя «Мах-2»
Далеко только не забегай, лады?
Мах-2, имеется в виду число Маха, показывающее, во сколько раз скорость самолёта больше скорости звука