My Life with Fel 0290
Причастие прошедшего времени
Команда «Человек»
Мгновеньями позже…
Это же…
Эл?
Эй, эм, ЭЛ!
???
В любом случае, хотел поинтересоваться, как ты смотришь на предложение пойти пропустить кружку пивка или что-то вроде…
А, привет! Дениз, верно?
Что ты тут делаешь?
Я только что с моей… терапии.
Знаешь, «людская команда»! Хаха!
Знаю место неподалёку, где подают прекрасные куриные крылышки!
О! Звучит круто! Но, вообще-то…
Сегодня ночь пиццы. Фел просто взбесится, если я домой опоздаю на пиццевую ночь!
И, позволь заметить,**
Ты не захотел бы оказаться под одной крышей со злой женщиной-тигром
Но я могу… на следующей неделе. Нормально будет?
Не могу сказать такого же про Мэгс, «бешеный енот» – звучит не так опасно…
Ха! Ты мне ещё будешь об этом рассказывать.
Ну, тогда…
Тогда до следующей!
До следующей недели!
«Человечья команда»
Что за нахер вообще это было?
Любой прогресс, неважно, как он мал – всё ещё прогресс
Фраза Дениза про крылышки совершенно непонятна, поэтому перевёл близко по смыслу.