Lackadaisy 0081 - 0090 (H)
Lackadaisy 0081
Правда
То есть во всех этих слухах о заговоре, наёмных убийцах нет ни доли правды?
Конечно. Я любила Атласа.
Тогда почему ты поддерживаешь вокруг этого завесу тайны? Спекуляция с галерки делу не поможет.
Конечно, не поможет.
Я просто… Не хочу об этом говорить. Ты же знаешь, что это произошло совсем недавно?
Думаю, я расскажу тебе об этом… Когда-нибудь, если ты…
Не стоит.
Прости, что поднял эту тему.
Мне уже стыдно.
Кхм… Как ты и говорила, мы сократим наши затраты и вернёмся назад.
Тем более, у меня ещё полно работы. И я оставил свою секретаршу у себя дома одну-одинёшеньку…
Что это?
Одна из этих новомодных фотобудок?
Lackadaisy 0082
Lackadaisy 0083
Академия
Эххх.
Стоило мне подумать, что я всё исправил, снова появился этот маленький лорд Фаунтлерой.
Стоило мне подумать, что я всё исправил, снова появился этот маленький лорд Фаунтлерой.
С ним я не нужен мисс М. Я снова стану таким же бесполезным, каким я был в группе.
Что я буду делать, если снова стану бомжом, Веснушка? Поселюсь в бродячем цирке?
Знаю, звучит неплохо, но в итоге они просто оберут тебя до нитки и бросят.
О, Вик, почему ты не мог серьёзно воспринять мои жалкие попытки?
Я лгал, а не шутил. Это была не шутка! Но он этого не уловил!
Скорее, это я его не уловил, Веснушка.
Зачем мы здесь?
В Академии? Мне нужно забрать мой маленький живой щит, прежде чем мы поедем в берлогу Виктора.
Наша юная школьница наверняка ошивается где-то поблизости.
Думаю, я завалила экзамен по француз-скому.
Папа хочет, чтобы я приехала к нему на лето, но я на сто процентов завалила сочинение, так что придётся остаться здесь ради курсов.
А это не твой бывший там? Выглядит истощённым.
О! ЧЕД!
Ты вернулся!
Ты вернулся!
Привет, Чед!
Как твоя нога?
…И руки?
…И другая нога?
…И другая нога?
ЧЕД!
Ладно, пока.
Ну как всегда.
О! А вот и мой талисман!
РОККИ.
Lackadaisy 0084
Кратчайший путь
Погляди-ка, она бежит к нам кратчайшим путём.
Охх, держу пари, ей не терпится снова встретиться с тобой, Веснушка.
Прокатишь свою зайку на заднем сиденье, а?
А?
Что? Нет, я… Нет, что?!
Эх ты, невежа!
Только прислушайся к её пронзительному визгу – должно быть, это любовь!
Любовь?
…или запор… Или…
НЕ НАДО!
Что бы я не сделал, это был не я!
Что бы я не сделал, это был не я!
НАДО!
Это ты виноват в том, что произошло прошлой ночью!
Не только я!
Ты всё разрушил!
И испортил моё свидание!
И из-за тебя Виктора ранили!
Кстати о Викторе!
АЙ!
Я как раз собирался навестить его.
АЙ!
Я как раз собирался навестить его.
И ты должна пойти со мной, чтобы он меня не убил.
Ведь ты мой
АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ!
АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ!
Ох. Не волнуйся по этому поводу. Я ходила к нему сегодня перед практикой.
Он немного вялый.
Но я включила ему радио, чтобы хоть немного его развеселить…
…и достала ему почитать.
Lackadaisy 0085
Какофония
Мы помчимся на упряжке…
ГАВ! ГАВ! ГАВ!
ГАВ! ГАВ! ГАВ!
…сквозь буран и сквозь метель…
ДЗИНЬ-ДЗИНЬ!
ДЗИНЬ-ДЗИНЬ!
…потому что в минус сорок…
БРРРРРР!
БРРРРРР!
Пить пора имбирный эль!
Так точно! Эскимосские мотивы от ребят Билли Макгилликатти из оркестра Биг-Бэнджо – именно то, что внесёт разнообразие этот час!
Правильно, парни?
Конечно!
БАДАМ-ДАМ-ДАМ
ТИРЛИ-ТИРЛИ-ДУМ-ДИДУМ
ТИРЛИ-ТИРЛИ-ДУМ-ДИДУМ
Скажите-ка, где это вы достали такое большое бан…
тык
тык
тык
БЛЯМС!
Lackadaisy 0086
Убийственный взгляд
ЭЙ, ВИКТОР!
Я вернулась с практики, и хочу сказать тебе, что семестр почти закончился, но я решила остаться в Сент-Луисе на всёёёё лето! И я принесла тебе кое-что из нашей общей спальни…
Мисс М. сказала, что ты можешь помочь мне найти побольше самогона, потому что травить наших покровителей дешёвкой – не дело, так что я надеюсь, что после того, как ты размажешь меня по стенке, ты…
Нет.
ДА.
Ты прочтёшь эти журналы, и они тебе ПОНРАВЯТСЯ.
Ойййй.
И ты научишься наслаждаться Часом Банджо.
Никакой хандры, Виктор.
О, и познакомься с Веснушкой!
…или Келвином, или как его там.
…или Келвином, или как его там.
Мы встречаемся!
По-моему, я забыл шляпу в машине. Мне надо сходить… За моей шляпой. В машину.
Ты хотел сказать, на заднее сиденье?
Lackadaisy 0087
Маразм
О Господи. Похоже, у нас тут нарушитель… Вооружённый.
Кто Вы?
Ахой.
Террористка?
У Вас есть для нас послание?
Вы хотите сломать нам коленные чашечки?
Ох, это просто соседка сверху.
Что случилось, миссис Бабка?
Хорошо.
Раковина!
Раковина!
Раковина!
Да. Хорошо. Сейчас…
КХА
КХА
КХА
Эм, он немного простудился, миссис Бабка.
Не думаю, что он поможет вам.
Охххх.
Охххххх.
Гххх…
гладь
гладь
гладь
гладь
гладь
Эй, Мастер-На-Все-Руки Макмюррей, не хочешь сходить наверх и помочь бабусе?
ШАТЬ
ШАТЬ
ШАТЬ
Я тоже пойду!
А ты… Не знаю, о чём ты думал, когда попытался встать.
Сам же понимаешь, что тебе нельзя двигаться, иначе швы разойдутся.
Просто побудь здесь. Я скоро вернусь.
Бабуся говорит по-словацки. Означают её слова примерно следующее:
Первый кадр: «Меня затопило», «Что? Что случилось?».
Второй кадр: «Вода течёт из труб».
Третий кадр: «Наверху весь пол в воде».
Четвёртый кадр: «Ты заболел? Бедный мальчик», «Я принесу тебе что-нибудь поесть. Охххх.»
(Kats)
Lackadaisy 0088
Вызов
Ну вот мы и остались вдвоём, Виктор.
Твоему юному протеже вновь нужен полезный совет.
Надеюсь, ты укажешь мне путь огненной воды. Знаешь это чувство, когда тебя переполняют амбиции и твой жуткий друг-очкарик знает, как вернуть тебя в нормальное состояние?
Виктор?
Не знаешь?
Так и знал. Наверное, стоило купить цветы или хотя бы торт.
Как лучше извиниться за дырки в груди? Испечь пирог?
Думаю, что да, испечь пирог. Ведь все любят пироги.
Кроме большевиков.
Кхм. Если что придёт на ум – скажешь.
Или хотя бы намекнёшь…
Виктор?
Что раскис?
Виктор?
Кто в теремочке ж…
БАЦ!
А ты рисковый.
А ТЫ ИРОНИЧНЫЙ.
Тебе лучше не помогать.
Нет? Ладно, признаю, это авантюра.
Я забыл, где сидел.
Если ты боишься, что «Лакадэйзи» уйдёт в историю…
…то скоро сможешь по выходным ходить в, э, музей прошлого и горестно вздыхать об ушедшем.
Но не переживай. Не в этом шарм, а…
УУУХ.
…в вызове.
Точно! В вызове!
…В вызове чего?
Миссури…
Под «огненной водой» Рокки подразумевает виски. (Kats)
Lackadaisy 0089
Мастер на все руки
Похоже, я понял, в чём дело.
В сифоне что-то застряло.
Хммм.
Раз уж мы одни, то можно полюбопытствовать?
Раз уж мы одни, то можно полюбопытствовать?
…Типа того.
Правда, что это ты убил тех самогонщиков, которые ворвались к нам прошлой ночью и устроили весь этот переполох?
Я…
Ой.
ИИИИИИИИИ!
Не могу дышать!
…вот и я не могу себе этого представить.
ГХА!
ГХА!
Охххххх.
Слова бабуси на третьем кадре: «Починил?» (Kats)
Lackadaisy 0090
Сэндвич
Если тебя это так беспокоит, почему ты вообще пошёл со своим полоумным кузеном?
Ну, мы… Как-то давно… Мне было плохо… И он пришёл… И я… Пфф…
Мне нужна была работа.
Хмммм. Нет.
Нет?
Нет, ты сейчас пытаешься пихнуть мне изменённую и сокращённую версию.
Никто не сделал бы такое ради работы.
А ведь ты мог бы ползать по комнатам бабусек…
Получать зарплату в сэндвичах…
Что за тайна привела тебя к преступной жизни?
Я люблю сэндвичи больше, чем арахис.
ЧТО?
Звучит довольно паршиво для тайны.
Звучит довольно паршиво для тайны.
Это была скорее шутка, чем тайна.
Я бы сказала, что это была скорее отговорка, чем шутка.
Тебя, как и арахис, трудно расколоть, Келвин Мак… Кто-то там, но однажды я сама всё разузнаю.
Так или иначе, я тоже больше люблю сэндвичи.
По большей части.
ГХАААА!
НЕТ!
НЕТ!
ПФУ!
БУЭЭЭЭЭ!
БУЭЭЭЭЭ!