Lackadaisy 0096
Мефистофель
Мистер Сэйбл? Вы тут?
Уже поздно, а Бикса нигде нет, так что некому отвезти меня домой.
Я увидела Вашу машину спереди, вот и…
Ох, Лейси, я чуть не забыл.
Конечно, я отвезу тебя домой. Подожди минутку.
Так о чём ты говорил?
Вик?
Эээ, я говорил о том, что… Я бы хотел заняться этим, но…
…только если это не зависит от делового партнёрства.
Твой бизнес может помешать моему, Митци. Я поддерживаю свою репутацию… Вовсе не тщеславием.
У меня есть инвесторы и… Кое-кто, кто полагается на меня как на средство к существованию.
Всё ясно. Ты хочешь наслаждаться трофеями, не пачкая перчаток… Как лицемерно.
И ты хочешь того же от меня.
Ты просто прогнивший изнутри барон-разбойник, Вик.
Откуда у тебя эта щепетильность? Ты мог бы стать выдающимся бутлегером.
Понятия не имею, Мефистофель. А у тебя откуда эта изворотливость?
Вот видишь? Ты можешь быть подлым, если захочешь.
Пустой талант. Ты всё ещё уверен, что я не смогу тебя убедить?
чмок
КХА
КХА
КХА
Я всё ещё не уверен, что ты не хочешь меня убить, Митци.
КХА
КХА
Я всё ещё не уверен, что ты не хочешь меня убить, Митци.
…Пускай и нетрадиционным методом.
Так значит, сделки не будет?
Э-КХЕМ.
Боюсь, что да.
Боюсь, что да.
Что ж, тогда, пожалуй, меня тоже надо отвезти домой.
ТЫХ