RU / Africa 0231 - 0240
Africa 0231

Он был совсем юным, когда я впервые встретила его.
Я думаю, что
его отвергла мать.
его отвергла мать.
Он выглядел слабым и голодным, но стоял на своём.
Его храбрость заслуживала похвалы. Я подпустила его к своей добыче.
Он был умным детёнышем, очень охотным учиться.
Итак, в течение нескольких месяцев я учила его, как поступают мы, гиены.
Ждать и слушать.
Адаптировать своё поведение, основываясь на потребностях других, как я поступила с ним.
Но я думаю,
он неправильно понял…
он неправильно понял…
Он адаптировался, ладно…
…просто не так, как я ожидала.
Africa 0232

После стычки с зебрами я опасалась за его жизнь.
Моё сердце было разбито. Я считала
его мёртвым…
его мёртвым…
Но, вопреки всему, вместо этого он стал Забранным.
«Забранным»?
Забранным туда, куда я не знаю.
Но моя мать рассказывала мне истории
о них.
о них.
Вероятно, на самом деле они вё-таки не умирают, но и не возвращаются.
Они путешествуют
в другой мир, далёкий от нашего.
в другой мир, далёкий от нашего.
Можешь представить моё удивление, когда Чуи вернулся.
Он был… другим.
Его путешествие изменило его, он приобрел…
Зебры тоже это почувствовали.
Их вожак Абаси обвинил Чуи в изменении погоды.
Он был так напуган, что решил перегнать своё стадо.
…Новую силу.
В тот день я защищала Чуи.
Я думала, что Абаси был несправедлив.
Если бы у меня была хотя бы половина его предусмотрительности.
Africa 0233

Я помогла Чуи в трудное время.
так что теперь он хотел помочь мне в ответ.
научить меня тому, чему научился он сам.
точно не знаю, как ему это удавалось…
Но добыча теряла ориентацию рядом с ним.
Всякий раз, когда это странное дерево оказывалось поблизости, удача всегда оборачивалась в нашу пользу…
делая охоту неизмеримо проще.
не буду врать, это было действительно хорошо.
…слишком хорошо.
Africa 0234

Я серьёзно, Фаида!
Я обладаю силой обращать судьбу моих врагов против них самих.
Это могло бы решить наш конфликт со львами раз и навсегда!
Настоящий хищник полагается не на судьбу, Чуи, а на мастерство.
Мне нужно, чтобы ты нашёл своего внутреннего охотника, дитя.
Нам не нужен обман, чтобы избавиться от львов.
Это только вопрос времени, когда удача повернётся к нам лицом.
Поверь мне, найду.
И когда я это сделаю, ты станешь моей первой добычей.
Африка?
Африка…!
Africa 0235

вЫ ОПОЗ-ДАЛИ.
Извини, Кафил!
Стадо вот-вот переправится.
Не бойтесь, малыши.
За этой рекой заканчивается территория Чуи.
Тогда мы будем в безопасности.
Да, но… крокодилы…
Хватит жаловаться!
Всем рассредо-точиться!
Рассредо-точиться?!
Если мы все перейдЁм реку одновременно, у них будет меньше шансов поймать большинство из нас.
Возможно, но так жеребята останутся незащищёнными–
Не подвергай сомнению мои приказы!
Я сказал рассредо-точиться!
Паа, что такое?
Он здесь.
Есть причина, по которой мы всегда пересекали реку гуськом, Кафил!
Africa 0236

Кафил, что ты делаешь?
Чуи может напасть в любой момент!
Нам нужно, чтобы стадо держалось вместе!
Быстро!
Рассредоточиться и пересечь реку!
Бегите
Никто больше не должен пострадать от его когтей.
Нет.
Не сейчас.
Мы оказались меж двух огней.
Мама…
Мне нужна твоя мудрость.
Что мне делать?
Твоя смерть была достаточно болезненной.
Africa 0239

Я сказала, вставай, леопард.
Ты не имеешь
права вторгаться
на нашу землю.
права вторгаться
на нашу землю.
Что ты здесь делаешь?
Я ищу… Бес, не так ли?
Теперь это
Баба Бес, блошиный мешок.
Баба Бес, блошиный мешок.
Зачем грязному леопарду вообще-
Погоди, Неит.
Разве не его вырастила наша прекрасная Фаида?
Прошу, незнакомец, будь нашим гостем.
Любой друг Фаиды–
– Мой друг.