Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2511
Uma reunião das mentes mecânicas
[!0.987]2014-06-13
Poupar dinheiro através da actualização do equipamento? O meu supervisor diz-me: “Não temos dinheiro para poupar!”
Obrigado, Edge. O nosso ponto de vista foi defendido.
Viu um robô desobediente e mal-educado. Sabe o que tem de fazer.
Vitória.
Sim, isso levou a melhor.
Cor por George Peterson
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2512
Uma reunião das mentes mecânicas
[!0.987]2014-06-16
Isso correu melhor do que o esperado. Eles acreditam que os robôs são indivíduos inteligentes com consciência.
Diga ao Sawtooth para o embrulhar. Desde que ninguém faça nada estúpido, temo-lo no saco.
Onde está o Sam?
Pensei que estava a observá-lo!
Cor por George Peterson
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2513
Uma reunião das mentes mecânicas
[!0.987]2014-06-18
Ei! Eles estão a saltar o bom material! Ontem à noite parámos o maior roubo da história da humanidade!
Os robôs têm dinheiro! Eles têm contas bancárias! O Sr. Kornada descobriu que se você lobotomizar os robôs, ele pode obter o seu dinheiro!
Estes dois pensam que os humanos são puros e nobres. Eu sei que é melhor! Criou o maior gerador de riqueza de todos os tempos! Pense duas vezes antes de a adulterar!
Cor por George Peterson
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2514
Uma reunião das mentes mecânicas
[!0.987]2014-06-20
O problema que tem é que não pode tornar os robôs cidadãos livres se continuar a intimidá-los com programas de protecção. Mas se enfraquecerem as salvaguardas, será que os robôs estarão seguros?
A resposta é simples. Os seus robôs são seguros. Eu sou a prova viva.
Como é que sabe isso?
Já cá estou há anos. Eu não sou humano. Não existem salvaguardas para me proteger. Pense sobre isso.
Cor por George Peterson
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2515
Uma reunião das mentes mecânicas
[!0.987]2014-06-23
Agora todos sabemos o que a Ecosystems Unlimited vai dizer.
“Nós construímos os robôs. Eles pertencem à Ecosystems Unlimited. Portanto, quaisquer bens que tenham pertençam à Ecosystems Unlimited”.
A menos que protejamos o dinheiro dos robôs, tudo vai ser tomado pelo 1% quando deveria ser tomado por nós!
Quase os mandei fazer a coisa certa pela razão certa. Mas acho que posso contentar-me por eles fazerem a coisa certa pela razão errada.
Cor por George Peterson
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2516
Uma reunião das mentes mecânicas
[!0.987]2014-06-25
Conseguimos. Têm os seus corações e mentes. Eu tenho os seus estômagos e carteiras.
Cor por George Peterson
Max is clearly an expert at catching squids with a theatrical paddle (Robot Spike)
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2517
Uma reunião das mentes mecânicas
[!0.987]2014-06-27
[!1.28]Não! Não se deixe seduzir por lucros a curto prazo!
Acho que não a consegues fazer mudar de ideias, Blunt.
Vá lá. Ainda podemos ajudar as pessoas a encontrar o caminho certo.
Para onde estão a olhar, vocês rejeitam a linha de montagem de plástico!?
Loucura. Depois de insultarem os humanos, os robôs insultuosos já não têm o mesmo apelo.
Cor por George Peterson
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2518
Uma reunião das mentes mecânicas
[!0.987]2014-06-30
Os humanos estão no palco. Os robôs estão na audiência. É caótico e barulhento e toda a gente está ocupada e a divertir-se.
Não é bom ter demasiada ordem. Sem uma certa quantidade de caos, não há espaço para novas coisas crescerem.
Cor por George Peterson
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2519
Uma reunião das mentes mecânicas
[!0.987]2014-07-04
Bordo! Foste fantástico! Quero que entrem no meu clube e insultem os meus clientes!
És uma pústula nojenta e apodrecida!
Ha! Isso é óptimo! Aqui está o meu link. A sério, contacte-me.
Está bem, talvez valha a pena proteger as pessoas. Qual é o seu plano?
Cor por George Peterson
In the original “chum” -bait for fish from fish waste. There is no such word in Russian, so an equally disgusting substance is used :) (KALDYH)
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2520
Uma reunião das mentes mecânicas
[!0.987]2014-07-07
É contra as ordens do Presidente da Câmara de prejudicar outros robôs. Limita as nossas possibilidades.
Temos de parar a inundação de novos robôs. Não há encomendas para proteger as instalações de produção e há alguns componentes chave que precisam de ser testados por controlo de qualidade.
É o sabotador mais cumpridor da lei que alguma vez conheci.
Não devemos permitir que os humanos nos impeçam de nos extinguir por uma mera questão técnica.
Cor por George Peterson
Este site usa cookies. Ao usar o site, você concorda em armazenar cookies no seu computador. Você também reconhece que leu e entendeu nossa Política de Privacidade. Se você não concordar, saia do site.Mais informações sobre cookies