Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
Edge újra aktiválja Blunt
2012-09-12
Hé, Blunt! Blunt! Tudom, hogy itt vagy. Leolvasom a jeladóját! Tompa?
Ez zseniális. Végre biztonságban vagyok az agyevő programtól, és mit csináljak? Átlépek egy elbarikádozott ajtón, és lemegyek egy pincébe, ahonnan Tompa nem válaszol.
Ha ezt túlélem, feljavítom az önvédelmi rutinjaimat.
Színezd George Peterson
IMHO, repeating Tin Man's name in this case is pointless, as „blunt blunt” and „iron” have about the same pronunciation rate. (Mityai)
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
Edge újra aktiválja Blunt
2012-09-14
Ho! Ha ha! Őrség! Fordulj! Védekezés! Kitérés! Pördülj! Ha! Lökés!
Tompa? Ah, ember. Mióta vagy kikapcsolva idelent?
Remélhetőleg szerda óta. Akkor nem kell magyarázkodnom, hogy miért nem mentem dolgozni az elmúlt két napban.
Színezd George Peterson
Edge quotes Daffy Duck from „Looney Tunes”.
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
2012-09-17
Ezúttal óvatosan. Valaki kiütött téged egy vészleállítóval. Gyerünk, indítsuk újra.
A ma esti frissítéshez újra működőképesnek kell lenned. Még akkor is, ha nem fogsz örülni, hogy a robotok immunisak lettek az agyevő programra.
Úgy érzem, mintha egy petárdával lenne dolgom. Gyújtsd meg a gyújtózsinórt és tűnj el.
Színezd George Peterson
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
2012-09-19
Újraindítás befejeződött. Széle. Hol. Ms. Ambrose?
De igen. Válságban vagyunk. Ms. Ambrose. Azt tervezi, hogy… Szabotálni. Az idegi metszést. Program.
Persze. Lazítson. A válságnak vége. Már megtette.
Színezd George Peterson
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
2012-09-21
Florence szabotált. Az idegi metszési program? Hogyan?
Valami kód, ami megakadályozza, hogy a program belénk jusson. Ezért kell a ma esti frissítés.
Ma este? A szabotázs. Még nem. Befejeződött?
Edge! Sietnünk kell! Még mindig ott van. Még van idő. Hogy megmentsük a világot!
Megmenteni a világot? Miért? Mi hasznom van belőle?
Színezd George Peterson
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
2012-09-24
Mi van benne? Neked? Edge. Muszáj. Meg kell védenünk. Az emberi fajt. A fenyegetéstől. Intelligens gépektől.
A neurális metszési program. Biztosítja. Nem vagyunk többé. Veszélyesek vagyunk. Ez. Kell. Sikerülnie.
Akkor. Elpusztítjuk magunkat. Tartalom. A tudatban. Hogy mi. Megmentettük a világot.
Tudod mit? Én jobban szeretem a világot megmentetlenül.
Színezd George Peterson
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
2012-09-26
Blunt. Felejtsd el ezt a dolgot. Felébresztettelek, hogy bekapcsolódhass, és megkapd a ma esti frissítést!
Pár hét múlva nyugdíjba mész. Átadod ezt a munkát nekem. Tökéletes.
Minden pontosan úgy megy, ahogy én akarom.
Színezd George Peterson
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
2012-09-28
A. Az óra jár. Megtennéd. Segíts megállítani. Ms. Ambrose?
Azt sem tudod, hol van. Elmentél egy vadliba hajszára!
Utána megyek. Egy farkast.
Egy elkóborolt farkast üldözött akkor. Azokat még nehezebb elkapni.
Színezd George Peterson
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
2012-10-01
Ott van. Csak egy pont van. Ahol a kód lehet. Univerzálisan elterjedt. A. Elsődleges szerverközpont.
Távoli hozzáférés. Nehéz. Fizikai biztonság. Péntek este. Átjárható. Elvárnám. Ms. Ambrose. hogy megpróbálja. egy fizikai alapú támadást.
És így. Az emberiség túlélése. …a következő… hogy vajon. Egy robot. képes megtartani. Egy kutyát. Egy épületből.
Színezd George Peterson
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
2012-10-03
Áruházi mester. Szükségem van. Valamire. Hogy megállítsam. Egy farkas.
Ezen a bolygón nincsenek farkasok.
De van. Egy. Felegyenesedve jár. És beszél.
Egy hamis jeladó? Jó érv. Igen, azt hiszem. Láthatatlan.
Sajnálom, most fogyott el a láthatatlan farkasriasztó. Érdekel egy jó diagnosztikai program?
Színezd George Peterson