Freefall 0061 - 0070 (H)
Freefall 0061
Llegada a la nave abandonada de colonización
[!0.987]1998-08-17
Primero Florence se cayó del camión.
Después te desmanteló.
Después te desmanteló.
Me culpó a mí, sólo porque fue mi culpa.
¡Injusto!
¡Injusto!
Casi nos golpea un asteroide. Nos fuimos por un acantilado.
Luego vino la inundación, el camión se quedó atascado en un árbol, el árbol cayó y Florence tuvo que desatascar el camión.
Qué viaje tan aburrido.
Tal vez el viaje a casa sea más emocionante.
Freefall 0062
Llegada a la nave abandonada de colonización
[!0.987]1998-08-19
Linterna.
Tiza.
Globos de agua.
Check.
Check.
Check.
¿Saben lo que estamos buscando??
[!1.2]¡El conejo diabólico de dos toneladas que vive en una zona abandonada!
[!1.2]¡El conejo diabólico de dos toneladas que vive en una zona abandonada!
[!1.1]No, buscamos tuberías y accesorios de montaje, pero estuvieron cerca.
Freefall 0063
Llegada a la nave abandonada de colonización
[!0.987]1998-08-21
Freefall 0064
Freefall 0065
Llegada a la nave abandonada de colonización
[!0.987]1998-08-26
Veo a Florence.
aún tenemos un globo de agua. Sería una auténtica pena desaprovecharlo.
aún tenemos un globo de agua. Sería una auténtica pena desaprovecharlo.
Helix, antes de hacerlo,
recuerda las palabras de McGint “El manco sabio”.
recuerda las palabras de McGint “El manco sabio”.
¡Oooh cierto!
“Nunca le lances un globo de agua a alguien que tiene a mano una motosierra”.
“Nunca le lances un globo de agua a alguien que tiene a mano una motosierra”.
Y sigue siendo
un sabio consejo a día de hoy.
un sabio consejo a día de hoy.
Freefall 0066
¡AAAAA! ¡Radiación!
[!0.987]1998-08-28
Hola, Florence. ¿Qué estás haciendo?
Hola, capitán. Estoy comprobando los niveles de radiación en la nave.
¿Hay radiación aquí?
Alrededor de 0,2 milirem. No hay que preocuparse
[!1.6][=1.2]¡AAAAA! ¡RADIACIÓN! ¡TODOS VAMOS A MORIR!
[!1.6][=1.2]¡AAAAA! ¡RADIACIÓN! ¡TODOS VAMOS A MORIR!
Bueno, para algunos de nosotros no es nada de que preocuparse.
Freefall 0067
¡AAAAA! ¡Radiación!
[!0.987]1998-08-31
[!2.5]AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
[!2.5]AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
[!1.1]Sam, con niveles de radiación tan bajos no hay nada de qué preocuparse.
[!1.1]La dosis de radiación es menor que durante una radiografía o un vuelo de larga distancia.
[!1.3]oooooooooooohH
[!2.5]AAAAAAAAAAAAA
[!2.5]AAAAAAAAAAAAA
[!1.2]No sé qué es más absurdo.
Que le tengan tanto miedo a la radiación, o que Helix haya tenido que parar para respirar antes que tú.
Que le tengan tanto miedo a la radiación, o que Helix haya tenido que parar para respirar antes que tú.
Freefall 0068
¡AAAAA! ¡Radiación!
[!0.987]1998-09-02
[!1.1]No vamos a llegar muy lejos si sólo te quedáis ahí y gritáis.
[!1.1]Seguiré gritando y no me puedes detener.
[!1.2]Eso no me detendrá. No tengo una tarjeta de sonido para sacar.
[!1.1]Tienes otras partes que tambien puedo sacar de rápido, pero son más difíciles de volver.
El silencio parece ser la mejor respuesta.
Freefall 0069
Freefall 0070
¡AAAAA! ¡Radiación!
[!0.987]1998-09-02
Más importante, ¿cuán seguro son los 2 milirem?
Más seguro que ir por la ciudad contigo.
[=1.5]Florence, pararse en un edificio en llamas mientras enanos ciegos del circo te lanzan cuchillos es mas
seguro que ir por [_130]
la ciudad con Sam [_130]
al volante. [_130]
seguro que ir por [_130]
la ciudad con Sam [_130]
al volante. [_130]
[!0.88]Tienes razón.
Es un mal ejemplo.
Es un mal ejemplo.
[!1.02]¡¡HEY!!
Texto