Freefall 0061 - 0070

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0061

Llegada a la nave abandonada de colonización
[!0.987]1998-08-17

0061.jpg
Primero Florence se cayó del camión. Entonces te desmanteló.
Me culpó a mí, sólo porque era mi culpa. ¡Injusto!
Casi nos golpea un asteroide. Nos fuimos por un acantilado.
Luego vino la inundación, el camión se quedó atascado en el árbol, se derrumbó, y Florence tuvo que dirigir el camión hacia fuera.
Qué viaje tan aburrido.
Tal vez el viaje a casa sea más emocionante.

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0062

Llegada a la nave abandonada de colonización
[!0.987]1998-08-19

0062.jpg
Linterna.
Tiza.
Globos de agua.
Check.
Check.
Check.
¿Sabes lo que estamos buscando??
[!1.2]¡El temido conejito diabólico de dos toneladas que habita en una vivienda abandonada!
[!1.2]¡El temido conejito diabólico de dos toneladas que habita en una vivienda abandonada!
[!1.1]No, buscamos tuberías y accesorios de montaje, pero estuviste cerca.

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0063

Llegada a la nave abandonada de colonización
[!0.987]1998-08-21

0063.jpg
Explorar esta nave de colonización abandonada es una tarea importante, Helix.
Nos aseguramos de que no haya peligros desconocidos y buscamos los mejores lugares para canibalizar.
Y lo más importante, evitamos el trabajo real.

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0064

Llegada a la nave abandonada de colonización
[!0.987]1998-08-24

0064.jpg
Sam, ¿qué hacemos si realmente encontramos un Conejo del Infierno?
Eso es claro que sí, Helix.
Corremos y gritamos como locos.
De acuerdo. Siempre que tengas un plan.
Freefall 0065

Llegada a la nave abandonada de colonización
[!0.987]1998-08-26

0065.jpg
Florence está alli. Ya a mí aún me queda un globo con aque. Sería una authéntica pena desaprocherlo.
Helix, antes de hacerlo, recuerda las sabias palabras de McGint “El manco”.
¡Oooh! ¡Ya! “Nunca lances globo de agua contra alguien que tiene a mano una motosierra”.
Ya sgue siendo
un sabio consejo donde los haya.

https://www.zonanegativa.com/freefall/

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0066

¡AAAAA! ¡Radiación!
[!0.987]1998-08-28

0066.jpg
Hola, Florence. ¿Qué estás haciendo?
Hola, capitán. Estoy comprobando los niveles de radiación en la nave.
¿Hay radiación aquí?
Alrededor de 0,2 milirem. No hay que preocuparse
[!1.6][=1.2]¡AAAAA! ¡RADIACIÓN! ¡TODOS VAMOS A MORIR!
[!1.6][=1.2]¡AAAAA! ¡RADIACIÓN! ¡TODOS VAMOS A MORIR!
Me había olvidado preocuparme de los que preocupanse sin motivo.

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0067

¡AAAAA! ¡Radiación!
[!0.987]1998-08-31

0067.jpg
[!2.5]AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
[!2.5]AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
[!1.1]Sam, con niveles de radiación tan bajos, no hay nada de qué preocuparse.
[!1.1]La dosis de radiación es mayor durante una radiografía o un vuelo de larga distancia.
[!1.3]oooooooooooohH
[!2.5]AAAAAAAAAAAAA
[!2.5]AAAAAAAAAAAAA
[!1.2]No sé qué es más absurdo. Que tengáis tanto miedo a la radiación, o que Helix haya tenido que salir a respirar antes que tú.

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0068

¡AAAAA! ¡Radiación!
[!0.987]1998-09-02

0068.jpg
[!1.1]No vamos a llegar muy lejos si sólo te quedáis ahí y gritáis.
[!1.1]Seguiré gritando y no me detendrás.
[!1.2]Intenta eso conmigo. No tengo una tarjeta de sonido para sacar.
[!1.1]Tienes otras partes que tambien puedo sacar de rápido, pero son más difíciles de volver.
Por la boca muere el pez y el squid.

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0069

¡AAAAA! ¡Radiación!
[!0.987]1998-09-04

0069.jpg
¿Afirmas que la radiación es 100% segura?
Sam, nada es 100% seguro. Todo tiene algún riesgo.
¿Todo?
Todo?
Siento la llamada dentro de mí para convertirme en abogado.
Renuncia a la tentación, Sam.

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0070

¡AAAAA! ¡Radiación!
[!0.987]1998-09-02

0070.jpg
El punto más importante es, ¿cuán seguros son los 2 milirem?
Más seguro que ir por la ciudad contigo.
[=1.6]Florence, ser el blanco de lanzadores de cuchillos ciegos y de poca monta en un edificio en llamas es más seguro que conducir por la ciudad con Sam.[_130]
[!0.88]Tienes razón. Ese no era un buen ejemplo para la comparación.
[!1.02]¡¡HOLA MANITOS!!
Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio web, usted acepta almacenar cookies en su computadora. También reconoce que ha leído y entendido nuestra Política de privacidad. Si no está de acuerdo abandone el sitio web.Más información