Freefall 1181 - 1190 (D)

FIXME Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.
(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)

Freefall 1181

Boids
[!0.987]2005-10-26

1181.jpg
Und dann ist da noch Sam. Mein Captain. Ein landbewohnendes, krakenähnliches Alien in einer mechanischen Armatur.
[!1.4]ZÜGE
Primär muss meine Loyalität der Menschheit gelten. Meine Spezies wird ohne ihre Zustimmung nicht überleben. Obwohl Sam als mein Captain auch meine Loyalität verdient.
Ich könnte damit umgehen, dass ein paar Menschen wütend auf ihn sind, aber Sam scheint darauf aus zu sein, die Menschheit als Ganzes zu ärgern, und damit gerate ich eindeutig in einen Interessenkonflikt.

FIXME Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.
(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)

Freefall 1182

Boids
[!0.987]2005-10-28

1182.jpg
Nach einer guten Mütze voll Schlaf werde ich meine Gedanken besser ordnen können. Dann muss ich ein paar Briefe schreiben. Heute ist der letzte Tag, an dem das Raumschiff sie annimmt.
Morgen wird die Asimov starten. Wenn alles gut geht, wird sie in etwas mehr als einem Jahr mit einigen Antworten zurück sein.
Ich könnte eine Nachricht über den Kommunikationslaser senden, aber wer will schon schnelle Antworten in Lichtgeschwindigkeit, wenn es fünfzehn Jahre dauert, bis man eine Antwort erhält?
[!1.4]ZÜGE

Daraus folgt, dass „Asimov“ – ein Hyperraumschiff mit einem Antrieb für 15fache Lichtgeschwindigkeit ist – Das ist ein ziemlicher Sprung in der Wissenschaft. (Robot Spike)
Nun, es heißt, dass es die Zeit verlangsamt. Was insgesamt noch cooler ist. ^_^_^ (Жирафик Рафик)
Vielleicht sind es 15 Jahre hin und her. Dann ist es 7,5 mal schneller als das Licht. Aber ja, es ist immer noch cool. (Варг)
Die technische Beschaffenheit von Flo würde einen Rundum-Vergleich nicht zulassen, daher ist das Verhältnis ~1:15 (Robot Spike)
Ich denke, dass alles einfach ist: Flo wollte offensichtlich den Brief zur Erde schreiben - 15 Jahre auf dem Paket, aber wenn mit Asimov, den Brief zur Station der Hyperraumkommunikation zu senden (immerhin soll er dort ankommen?), von dort wird der Brief sofort zugestellt (nur eine Frage, warum kann durch den Laser zu dieser Station der Brief nicht übertragen werden?)(Fogel) SPACEPORT

FIXME Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.
(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)

Freefall 1183

Boids
[!0.987]2005-10-31

1183.jpg
Z
[!0.90]Hätte ich mich jemals dafür
interessiert, wie sich ein schnarchender Tintenfisch anhören könnte, wäre die Neugier jetzt befriedigt.

FIXME Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.
(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)

Freefall 1184

Boids
[!0.987]2005-11-02

1184.jpg
Komm schon, Helix. Du musst schlafen und aufladen.
Ich möchte das Ende des Films sehen.
Es ist eine Endlosschleife. Du hast den Film fünfmal gesehen.
Ich möchte das Ende des Films sehen.
Noch eine Endlosschleife…
Ich möchte das Ende des Films sehen.

FIXME Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.
(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)

Freefall 1185

Boids
[!0.987]2005-11-04

1185.jpg
Wie der Film endet… Godzilla zertrümmert Tokio und
lebt glücklich bis ans
Ende seiner Tage.
Godzilla hat
Tokio zerstört? Verflixt! Ich war mir sicher, dass es der Riesenbutler war!
Jetzt ist es Zeit für dich zu schlafen und dich zu erholen.
Okay. Ich habe ein Geschenk für dich, von als wir unterwegs
waren.
Wenn Du also ein Tier auf deinem Bett findest, ist es von mir.
Helix, kaum eine andere Ankündigung könnte mich so sehr mit dem Wunsch erfüllen, sofort mein Zimmer zu überprüfen.

In billigen Detektiveromanen ist oft der Mörder der Butler, so dass dies inzwischen zum Stereotyp verkommen ist.-Gag.

FIXME Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.
(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)

Freefall 1186

Boids
[!0.987]2005-11-07

1186.jpg
Muss sehen, was für ein Tier Helix für mich übrig hatte.
Oh. Ein Stofftier. Ein kleines Einhorn.
Ich würde Helix gerne sagen, dass ich zu alt für solche Geschenke bin, aber es wäre schwer, diese Position zu verteidigen, da ich jede Nacht seinen Teddybär gestohlen habe.

Cameo von White Pony .

FIXME Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.
(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)

Freefall 1187

Boids
[!0.987]2005-11-09

1187.jpg
Sam und Helix haben versucht, mich hier willkommen zu heißen. Ich muss mich auch mehr anstrengen, um mich anzupassen.
Ich nehme an, der erste Schritt ist, eine gemeinsame Basis zu finden. Etwas, das wir alle gemeinsam tun können.
Z
Z
Z

Cameo von White Pony .

FIXME Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.
(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)

Freefall 1188

Boids
[!0.987]2005-11-11

1188.jpg
Zzz Schnarch!
Z
Wie hat sie sich hier reingeschlichen? Ich hab die Ohren eines Falken! Das ist eine schlechte Nachricht.
Z
Z
Die gute Nachricht ist, dass Florence fast immer vor mir wach ist. Wenn sie noch schläft, ist es immer noch Zeit für ein Schläfchen.

FIXME Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.
(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)

Freefall 1189

Boids
[!0.987]2005-11-14

1189.jpg
Es wird schon hell draußen. Sind alle unsere Vögel zurückgekommen?
Drei fehlen.
Besser als beim letzten Mal. Vielleicht sitzen sie irgendwo fest.
Wenn sie mobil sind und die Sonne aufgeht, finden wir sie vielleicht nie.
Glaubst Du immer noch Solarzellen waren eine gute Idee?
Natürlich. Mit ihren eigenen Stromversorgungen werden sie nicht fleischfressend wie die Waffeleisen.

FIXME Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.
(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)

Freefall 1190

Boids
[!0.987]2005-11-16

1190.jpg
Florence war vorhin hier. Sie hörte unsere Vögel und folgte ihnen nach draußen.
Gefielen Sie ihr?
Hunde sind bekannt für ihren Musikgeschmack. Sie sabberte auf unseren Prototyp.
Ich sollte ihr eine Kopie des Grand-River-Aushebens schicken. Die, die wir mit Asteroidenabwurf gemacht haben.
Ah, ja. Orbitales Bombardement
in d-Moll.
Man hat nicht oft
die Gelegenheit,
einen ganzen Planeten als
Schlaginstrument
zu spielen.
Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung der Website stimmen Sie dem Speichern von Cookies auf Ihrem Computer zu. Außerdem bestätigen Sie, dass Sie unsere Datenschutzbestimmungen gelesen und verstanden haben. Wenn Sie nicht einverstanden sind, verlassen Sie die Website.Weitere Information