Freefall 2321 - 2330 (D)

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2321

Какво е нужно, за да те арестуват в този град?
[!0.987]2013-03-18

2321.png
Дамата с кучето няма същата гледна точка като вас.
Г-жа Амброуз. Вярва. Тя се занимава с това. Правилно. Това. я прави. Много опасна.
Тя продължава. Както смята, че трябва. Има. Не е привлекателна. Към съвестта си или. по-добрата си природа.
С какво се различавате вие?
Разликата е в това. Аз съм прав.


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2322

Какво е нужно, за да те арестуват в този град?
[!0.987]2013-03-20

2322.png
Уверете се, че цялата ви електроника е на сигурно място. Тази програма е опасна като комар.
Ха!
Притеснявах се, че е опасна като акула или лъв.
Но акулите и лъвовете убиват само няколко души. Комарите убиват над два милиона души всяка година.
Някой от нас има нужда от преизчисляване на оценката на нивото на заплаха и не знам дали това е тя или аз.


Цвят от George Peterson

Well, not millions, but 600 thousands (and it turns out, more than in emergencies, wars and other crimes), but who knows what the future holds, to which the events of the comic book correspond. There is hope, of course, that Earth's diseases will remain on Earth forever, along with their carriers… (Robot Spike)

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2323

Какво е нужно, за да те арестуват в този град?
[!0.987]2013-03-22

2323.png
Съкратени пътища. Лявата ръка не е преместена за 24 часа. Пътищата са съкратени.
Видях достатъчно. Изключете го.
Колко малко не достигна на тази програма да се измъкне?
Твърде близо. Сега обаче въпросът е…
Достатъчно стабилни ли са нещата, за да можем да се върнем в леглото и да поправим това на сутринта?


Цвят от George Peterson

Conductive pathways – Nerve fibres that provide motor function.

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2324

Какво е нужно, за да те арестуват в този град?
[!0.987]2013-03-25

2324.png
Добре, вече сте подготвили няколко добри контрамерки.
Това не е всичко, нали? Ще ми кажете ли какво още сте направили?
Ей така. Престани да гледаш така, сякаш ще те ударя с пръчка.
Повече се притеснявам от преките заповеди. Аз съм гонил пръчки. Имам добри спомени за пръчките. Трудно е да свържеш добър спомен с директни заповеди.


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2325

Какво е нужно, за да те арестуват в този град?
[!0.987]2013-03-27

2325.png
Страхувате се от преки заповеди? Затова ли не отваряш съобщенията ми?
Да, и се страхувах, че този, който ме е захвърлил, може да опита отново, ако знае, че не съм била изхвърлена.
Все пак оставих в офиса ти една плоча с данни, на която беше записано всичко, което знаех. Беше увита с жълта лента, а на гърба ѝ имаше триъгълник с жълта лента.
Имах го със себе си през целия ден вчера. Не го погледнах, защото там пишеше да не отварям файловете в близост до нищо електронно.
Хубаво е да знаеш, че с всичките ни технологии все още имаме способността да се разминаваме.


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2326

Какво е нужно, за да те арестуват в този град?
[!0.987]2013-03-29

2326.png
Пропуснах ли нещо важно в съобщенията ви?
Нищо голямо. Защо пропуснахте срещата с г-н Корнада и мен, както и това, че всички актуализации бяха отложени, докато г-н Ишигуро се върне.
Значи, ако бях на срещата или бях прочел съобщенията, щях да получа информация, че всичко е наред? Нямаше да знам друго, докато не излезе програмата „Градинар в мрака“.
Защо този син на вида, който не е твой.
Объркан съм. Пропуснатите комуникации добро или лошо нещо са тук?


Цвят от George Peterson

Mr Reibert has an unbearable urge to swear at Cornada, but he is a tactful man and keeps his temper in check. Besides, he realises just in time who is standing beside him and with whom he should not be compared.(KALDYH)
I mean, whose son. (Tambov)

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2327

Какво е нужно, за да те арестуват в този град?
[!0.987]2013-04-01

2327.png
Г-н Корнада заема длъжността на г-н Ишигуро. Той разполага с кодовете на г-н Ишигуро.
Той е вицепрезидент. Временно, за да може да заема длъжността, но все още е вицепрезидент. Неговият код и кодът на г-н Ишигуро му дават двата кода, необходими за освобождаването на защитната програма!
Не сте осигурили независима проверка?
Предполагаше се, че той просто ще заема поста, докато г-н Ишигуро се върне. Откъде трябваше да знам, че той изведнъж ще прояви знания и инициатива?


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2328

Какво е нужно, за да те арестуват в този град?
[!0.987]2013-04-03

2328.png
Отново на линия. Отнемам му привилегиите в Ecosystems Unlimited.
Имайте предвид, че г-н Корнада е невинен до доказване на противното.
В очакване на разследването той е лице, представляващо интерес, а не престъпник.
Това, което се случва, наистина изглежда твърде интелигентно, за да е негово дело.
Възможно ли е да работи за някой друг?
Ако е така, този човек е гений. Откакто е дошъл тук, никой не е успял да измъкне полезна работа от господин Корнада.


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2329

Какво е нужно, за да те арестуват в този град?
[!0.987]2013-04-05

2329.png
Можете ли да опазите изкуствения интелект, ако Ecosystems Unlimited официално влезе в конфликт?
Извършено е престъпление. Тя е доказателство. Имам солидни правни основания да я държа под полицейска закрила.
Добре, стабилни сме. Нека се наспим и да продължим с това на сутринта. Ти, добра работа.
А, не. Наистина. Ем… Шефе, малко помощ тук?
След малко. Прегръдката е колкото в нейна, толкова и във ваша полза.


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2330

Какво е нужно, за да те арестуват в този град?
[!0.987]2013-04-08

2330.png
Макар че това ще почака до сутринта, все пак трябва да знам какви други контрамерки е предприел вълкът.
Макс е получил съобщение. Вълкът е в безопасност в полицията. Той има време да организира съдебен процес. Надявам се да не е твърде скоро, вече има твърде много неща, които се случват.
В един идеален свят щеше да ми се даде достатъчно време да приключа с една извънредна ситуация, преди да започне следващата.


Цвят от George Peterson

Този сайт използва бисквитки. Тъй като сте тук, вие се съгласявате с тяхното съхранение на вашия компютър. Също така приемате, че сте прочели и разбрали нашата Политика за поверителност. Ако не сте съгласни - напуснете сайта.Повече информация за бисквитките