Dan and Mab's Furry Adventures 0041 - 0050 (D)
Dan and Mab's Furry Adventures 0041

Chapter 4: Beach! – The Language of Friendship: Love, Respect, Assult With a Newspaper

0041.png
[!1.1]Умпх!
[!1.1]Служба знакомств
[!1.1][!0.7]смахивает
[!1.1][!0.7]смахивает
[!1.1]Нет! Плохой, ПЛОХОЙ, Дэн! Нет-нет-нет! Очень нехороший Дэн!
[!1.1]Вайлди! Я искал только друга для переписки! Честно!
Dan and Mab's Furry Adventures 0042

Chapter 4: Beach! – What They -Really- Teach in Those Microsoft Certification Classes

0042.png
Уммм… Ты ничего обо мне не знаешь, но, может быть, выйдешь за меня?
Хорошо!
Как я и ду… ЧТО?! Ты сказала «да»?!
Не вижу причин для отказа.
Это здорово! Я… должен… должен…
Тхумб
Вау, Джирасс! Отличный выстрел. Где ты научился такой классной стрельбе?
В компьютерном лагере Билла Гейтса.
Нам лучше перехватить Дэна до того, как действие транквилизаторов кончится…
Dan and Mab's Furry Adventures 0043

Chapter 4: Beach! – Some Animals Don't Like Flash Photography. Pip is One of Them

0043.png
*тряска*
грррр…
Мэб. Пип снова атакует фотографа.
Только не это! @#$% фото-сессия National Geographic!
Dan and Mab's Furry Adventures 0044

Chapter 4: Beach! – DMFA: Proving Once Again That Plots are Optional

0044.png
Мерлиц! Как ты?
Я? Ну…
[!1.7]ДЖОН!
Амбер (автор)
Эта сюжетная линия просто дыра! Теперь я должна как-нибудь тянуть время до возвращения Дэна!
Джон (соавтор)
Ты чувствуешь холод, Мерлиц?
Я слышу смех…
Dan and Mab's Furry Adventures 0045

Chapter 4: Пляж!
Да, Бог – девчонка! Я пришлю вам счёт…

0045.png
Дэн обещал сводить меня в ресторан морепродуктов, но я не могу его найти.
Пошли вместе?
Ты приглашаешь меня?! Ты и я, вдвоем?! В романтической атмосфере?!
Увидимся в шесть!
Авввв… Они такие милашки, когда возносят мне хвалы!
Вау! Свидание с Мерлицем! Это словно сон наяву! Спасибо тебе, Великий Бог Судьбы!
Dan and Mab's Furry Adventures 0046

Chapter 4: Beach! – Не беспокойся, Дэну весело

0046.png
Готов?
Ага!
Знаешь, я не могу не задаться вопросом, где сейчас Дэн…
Зная Дэна, уверен, что он сейчас веселится с какой-нибудь девчонкой.
Назад, пленник! Никаких тебе девушек!
АРГХ! Я убью тебя, Вайлди!
Dan and Mab's Furry Adventures 0047

Chapter 4: Beach! – We Never Knew Wildy Was Into This Type of Thing…

0047.png
Эй, Вайлди! Я вернулся с твоей пиццей…
Джиррас! Ты пришел раньше, чем я ожидала. Эм… Хехехе… Можешь побыть милашкой и подать мне вон тот электрошокер?
Вайлди?
Вха! Дежа вю!
Хотя, почему нет?
Dan and Mab's Furry Adventures 0048

Chapter 4: Beach! – Nothing Good Will Come of This

0048.png
В ресторане…
Прелесть!
Если вы хотите купить одного, я могу его достать.
О! Они продаются?!
Конечно!
Тогда я возьму вот этого!
Я найду кого-нибудь, кто принесет его вам.
В зоомагазине!
Где ты была?
Dan and Mab's Furry Adventures 0049

Chapter 4: Beach! – Incidentally, This Usually Happens Every Week

0049.png
Ух… Я так устала… мне нужно поспать… Комикс… позже…
Нет! Нельзя спать! Фанаты ждут новый комикс и я не могу их подвести!
Две минуты спустя…
Хррррррррррррр….
Хрррррррррррррррр…
Что за шум?
От стройки, наверное.
Dan and Mab's Furry Adventures 0050

Chapter 4: Beach! – Sad Thing Is, Merlitz Really Isn't Catching On

0050.png
Так что, Мэб, у тебя есть парень?
Есть один, но он, кажется, не обращает на меня внимания.
Не понимаю, почему так. Возможно, тебе стоит дать ему сигнал. Уверен, он быстро его поймает.
Если же нет, тогда тебе… Эй! Кажется, наш салат уже здесь! Секунду…
…Неважно. Эй, что случилось, Мэб? Что-нибудь болит?
Гордость учитывать?
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки