The Relatives of the King 0571 - 0580 (H)
The Relatives of the King 0571
The Relatives of the King 0571a
[!1.6]Нет, отпустите меня! Вы ошибаетесь!
[!1.2]Ах, я люблю эти моменты, когда король и королева убивают друг друга. Теперь я даже убираю тебя и твою странную семейку со своего пути.
[!1.1]Это так прекрасно, что вы все умираете за меня!
[!1.4]Что она сказала?!
[!0.9]Странная семейка?
[!1.8]КОСА!!
[!1.7]Что Бариди творит?!
[!0.9]Привет, маленькая королева!
[!1.4]АРИС! Забудь о Киаре! Теперь мы должны спасти Косу!
The Relatives of the King 0572
[!1.9]Проклятье! Маленькое дерьмо! Останься!!
[!1.1]Ты издеваешься надо мной? Почему сейчас?
[!2.5]АААРРГ!!
[!1.6]Убийца, тебе не сбежать!!
[!1.6]Мамочка? Зачем ты это сделала?
[!1.2]Просто я ненавижу этих королевских львов так же, как ненавидела своих родителей. Они хотели изгнать меня, свою собственную дочь, из своего королевства. Но если мне не позволено править, то и никто другой не должен!
[!1.1]Я уничтожу каждое королевство и каждую королевскую семью, и когда никого не останется, я буду единственной истинной королевой всего сущего!
The Relatives of the King 0573
[!1.3]Короли и королевы всё равно когда-нибудь убивают друг друга. Я только ускоряю это…
[!1.]Так что теперь пришло время попрощаться, маленькая Гиза!
[!1.5]Мамочка! Ты не можешь сейчас уйти! Что насчёт нас с папой?
[!2.3]Убийца!!!
[!1.3]Нет, подождите! Отпустите меня. Я обещаю, что улажу все дела!!
[!1.3]Почему мы должны тебе верить? Ты убил наших детёнышей! Ты заслуживаешь смерти!!
[!2.7]АААРГ!!
[!1.9]Отпусти мою ногу, или мы упадём и разобьёмся!!
[!1.4]Только если ты оставишь моего сына в покое!
[!1.9]НЕТ! Он убийца!
The Relatives of the King 0574
[!1.1]Прекрати!! Поверь мне! Я никого не убивал… Ваши детёныши всё ещё живы…
[!1.3] Бариди хотела их смерти, но я сказал Витани бежать с ними…
[!1.1]Гиза, ты останешься здесь!
Папочка…
[!1.3]Было так легко заставить их сражаться друг с другом… Скоро все они будут уничтожены, и останусь только я. Только мне позволено быть королевой.
А другие называют мою семью сумасшедшей…
[!1.3]ТЫ?
The Relatives of the King 0574a
[!1.2]Ты жива?! Как?
[!1.1]Похоже, что ты не единственная, кто жульничает! Сначала Коса привёл меня на раскопки, где я и детёныши должны были погибнуть под лавиной…
[!1.2]…но в последнюю минуту он передумал и сказал мне забрать детёнышей и убежать без возврата.
[!1.2]Но я не убегу! Я не такая слабачка, как ты, Бариди!
[!1.1]Угу, теперь мне страшно. Ты действительно думаешь, что у тебя есть шанс против меня?
The Relatives of the King 0574b
The Relatives of the King 0575
The Relatives of the King 0576
The Relatives of the King 0577
[!1.5]Витани! Почему она не убежала, как я ей сказал?!
Оох, не расстраивайся так сильно, предатель! По крайней мере, она спасла глупого детёныша!
[!1.2]Приятно видеть, что ты всё ещё здоров…
[!1.5]…похоже, это правда… Если хочешь что-то сделать, сделай это сам!
[!1.5]Попробуй! Но я остановлю тебя, Бариди! Твоё время на исходе!
[!2.9]Ааарг!
The Relatives of the King 0578
[!1.2] АААХ!!!
[!1.5]Ты дурак, Коса!! У тебя нет никаких шансов против меня!! Ты родился неудачником, прожил жизнь неудачником, поэтому умрёшь неудачником!
[!1.4]Извини, Коса, но ты начинаешь мне надоедать!
[!1.5]А теперь пришло время попрощаться с миром, любовь моя…
[!1.6]Ох, нет! Ты та, кто уйдёт!
[!1.3]Азра?
[!1.5]Ты больше не причинишь вреда моему сыну!
The Relatives of the King 0579
The Relatives of the King 0580
[!1.3] Ухууу, ты слишком тяжёлый для меня…
[!1.3]Я больше не могу тебя удерживать!
[!1.7]Что
…?!
…?!
[!1.7]Вместе мы сможем вытащить его наверх!
[!1.7]Уходи! Мне не нужна твоя помощь, Копа!!!!
[!1.4]Коса, пожалуйста, не будь глупым! Забудь на мгновение о своём гневе!
[!1.5]Я не хочу терять тебя, так сделай это для меня, пожалуйста!!