The Relatives of the King 0361 - 0370 (D)
The Relatives of the King 0361
УРУ! СМОТРИ! МЫ ОКРУЖЕНЫ!!
ХЕХЕХЕХЕ!!!
ХЕХЕХЕ!!
ЭТО ЛОВУШКА, УРУ!!
ЗИРА СОЛГАЛА!
ЗИРА СОЛГАЛА!
Два глупых льва! Разве вы не знаете, что покидать Земли Прайда запрещено?! Не повзло!
…А разве ТЫ не знаешь, кто Я, Шензи? На твоём месте я бы была осторожна! Я Шраму…
Мне всё равно, кто ты, лев! У нас есть свои приказы, и я здесь не для того, чтобы их нарушать.
[!1.4]НАЛА! Быстрее! Убирайся отсюда! Я постараюсь остановить их! Но ты должна сбежать!
[!1.4]Но Уру! …А что насчёт тебя?! У тебя никогда не будет никаких шансов против такого количества гиен без посторонней помощи!…
The Relatives of the King 0362
The Relatives of the King 0363
[!1.4]Убирайся отсюда, гиена! Думаю, у тебя недостаточно храбрости, чтобы связываться с двумя из нас.…
[!1.4]ИИИК!!
Уру! Мы были здесь неподалёку и услышали твой крик! Мы бежали так быстро, как только могли.
[!0.9]Ох, моя дорогая Сарафина…
[!0.9]По крайней мере, я смогла спасти Налу. Она сбежала..но для меня уже слишком поздно. Я чувствую, что жизнь покидает меня…
[!1.1]Но… но…
как всё это могло случиться…
как всё это могло случиться…
[!2.9]Мама!?
[!1.4]Шрам?..
[!1.9]Отошли от неё!
The Relatives of the King 0364
Мама, что ты здесь делаешь?! Как ты могла быть такой глупой, чтобы покинуть Земли Прайда?
Потому что я сказала тебе, что спасу Налу… Теперь ты больше не сможешь обручить её против её воли, и она будет жива!
Почему ты выглядишь таким грустным, Шрам? Я думала, ты будешь рад, когда я наконец уйду
….
….
Нет, я никогда не хотел, чтобы с тобой что-то случилось. Ты не была похожа на других. Ты была хорошей матерью…
Это приятно слышать…Така… в конце концов, это делает меня очень счастливой… Моё сердце всегда говорило мне правду… Но ты всё ещё мой малыш…
Прощай, мама…
The Relatives of the King 0365
[!1.1]Шрам… Нам
очень жаль. Если есть что-нибудь, что мы могли бы сделать…
очень жаль. Если есть что-нибудь, что мы могли бы сделать…
[!1.4]УХОДИТЕ!
[!1.4]Что?…
[!1.2]Я сказал, что вы должны уйти! Покиньте мою землю!
[!1.3]Я больше никогда не хочу видеть никого из вашей семьи! Забирайте свою породу и уходите!
[!1.4]УХОДИТЕ! УХОДИТЕ!
…и поторопитесь, пока я не передумал!
…и поторопитесь, пока я не передумал!
Он так легко нас отпускает?…
[!1.1]Что ж, у каждого есть слабое место, Юпендо. Нам лучше делать то, что он говорит. Может быть, это наш последний шанс. Пойдём, Мхиту, пора уходить
…..
Я просто надеюсь, что с Налой всё в порядке. Моя храбрая маленькая львица.
…..
Я просто надеюсь, что с Налой всё в порядке. Моя храбрая маленькая львица.
The Relatives of the King 0366
[!1.4]Ох, мой дорогой…что случилось?
Я искала тебя повсюду.
Я искала тебя повсюду.
[!1.3]Гиены сделали то, что должны….
Эти безмозглые существа…
Эти безмозглые существа…
Ох, это так трагично… Пойдём, мой дорогой. Становится поздно. Тебе нужно отдохнуть. Я позабочусь о своём бедном супруге.
[!1.3]Зира, будь хорошей супругой и скажи другим львицам, что Уру, Сарафина и Нала исчезли и что они должны искать их в Землях Прайда…
[!1.3]…Думаю, было бы лучше, если бы они не знали правды. Позаботься о том, чтобы гиены унесли тело моей матери
….
….
[!1.4]Конечно, мой дорогой… всё, что пожелаешь.
[!1.2]В течение нескольких дней мы искали тебя, моя
дорогая Уру.
Может быть, я смогу поверить, что Сарафина и Нала сбежали… Но ты?! Ты бы никогда не покинула Земли Прайда, не сказав ни слова…Ты никогда не хотела убегать…
Может быть, я смогу поверить, что Сарафина и Нала сбежали… Но ты?! Ты бы никогда не покинула Земли Прайда, не сказав ни слова…Ты никогда не хотела убегать…
С тобой случилось что-то ужасное…я чувствую это.
The Relatives of the King 0367
The Relatives of the King 0368
[!1.2]….и мне скучно….никто не хочет играть.
Они все отдыхают и ничего не делают.
Это таааак скучно!
Они все отдыхают и ничего не делают.
Это таааак скучно!
[!1.4] Мх, я знаю, куда Азра
и мама ходили вчера.
Меня интересует, что
они делают
тайно.
и мама ходили вчера.
Меня интересует, что
они делают
тайно.
[!0.9]Нет! Вы не можете сейчас навестить маму! Она устала и нуждается в отдыхе!
[!1.2]Пфф! Это подло!
Тогда почему тебе позволено с ней видеться, Азра?!
Тогда почему тебе позволено с ней видеться, Азра?!
[!0.9]Потому что…
[!1.] Азра, всё в порядке. Подойдите, мои малышки, и скажите «привет»….
[!1.1]…своему младшему братишке.
The Relatives of the King 0369
[!1.1]Наш брат?! Эта крошечная штучка?!
Он даже не похож на льва!
Он даже не похож на льва!
[!1.1]Он действительно очень маленький и худой, мама. Если бы ты только могла есть больше в сухой сезон. Я думаю, тогда он не был бы таким крошечным.
[!1.4]Главное, что
он выжил, Азра!
он выжил, Азра!
[!1.1]Однажды он тоже вырастет и станет большим, сильным львом!
[!1.]…Ну, но, может быть, тебе стоит подождать, пока он немного подрастёт, прежде чем показывать его папе… совсем чуть-чуть…
[!0.9]ПАПА!! ПАПОЧКА!!
[!1.1]Мы видели нашего новорождённого брата! Но он не похож на льва…
[!1.1]Да, Хила права. Он больше похож на крысу! Хахаха!